NEMZETKÖZI KITEKINTŐ
DR. PALAGYI TIVADAR
Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta-, ipari minta- és védjegyjog területéről
A Szövetségi Kerületi Fellebbezési Bíróság (CAFC) a Talbert Fuel Sys. Patents
Co. v. Unocal Corp. ügyben elutasította a Talbert interferencia-eljárás megindítására
vonatkozó kérelmét, és megállapította, hogy nem bitorolják a Talbert szabadalmát,
amely olyan, csökkentett emissziójú üzemanyagokra vonatkozott, amelyek lényegileg
6-10 szénatomos szénhidrogénekből álltak (vagyis ki voltak belőlük zárva a
4, 5, 11 és 12 szénatomos szénhidrogének), és forráspontjuk 50-174 °C volt.
A CAFC egyetértett az elsőfokú bírósággal abban, hogy a felső forráspont a
10 szénatomos szénhidrogéneknek felel meg, aminek következtében az igénypont
nem vonatkozhat olyan összetételre, amelyben 11 és 12 szénatomos szénhidrogének
is vannak (ami azonban a szabadalmat értéktelenné teszi, mert a gyakorlatban
használható összetételekben van valamennyi 11 és 12 szénatomos szénhidrogén
is). A CAFC megjegyezte, hogy a bejelentő az elővizsgálati eljárás során hangsúlyozta
az igényelt hőmérsékletek végső forráspont jellegét, és a felső forráspontot
a technika állásától való elhatárolás céljából használta. Emellett a Talbert
nem szolgáltatott bizonyítékot annak az érvelésének az alátámasztására sem,
hogy a technika állása szerinti megoldás a gyakorlatban nem használható.
A Talbert interferencia-eljárás indítására vonatkozó kérelmét alapvetően azért
utasították el, mert igénypontjai különböztek az Unocal igénypontjaitól mind
a hőmérséklethatárok, mind az üzemanyag-tulajdonságok területén.
Az Andok Törvényszék 2001. szeptember 28-i ítéletében a második indikációra
vonatkozó találmányokat érvénytelennek minősítette. Egyúttal Perut arra kötelezte,
hogy érvénytelenítsen egy korábban nyilvánosságra hozott gyógyászati termék
második alkalmazására vonatkozó szabadalmat.
Ez a bírósági ítélet ellentétben áll a TRIPS-egyezmény 27. szakaszában foglaltakkal,
ezért az Andok Paktumhoz tartozó országok szakembereit is meglepte.
Az ausztrál szabadalmi törvény újabb módosítása 2002. április 1-jén lépett
hatályba. A fontosabb változásokat az alábbiakban foglaljuk össze.
A korábbi törvény szerint a világon bárhol megjelent publikáció vagy az Ausztráliában
történt gyakorlatbavétel tartozott a technika állásához. Most kiterjesztették
a technika állását a világon bárhol megjelent publikációkra, és bárhol végzett
gyakorlatbavételre. Mind az újdonság, mind a feltalálói tevékenység megítélésénél
ezt a kibővített technika állását kell figyelembe venni a 2002. április 1-jén
vagy azt követően benyújtott szabadalmi bejelentések esetén, vagyis a 2002.
április 1-jén függő bejelentéseket még a korábbi törvénynek megfelelő technika
állása alapján bírálják el.
A szabadalmi törvény 7(2) és 7(3) szakaszának módosítása lehetővé teszi a
feltalálói tevékenység vizsgálatakor a technika állásához tartozó több dokumentum
együttes, vagyis mozaikszerű szemléletét, ha egy szakembertől ésszerűen elvárható,
hogy a dokumentumokat kombinálni fogja. Ez a változás is a 2002. április 1-jén
vagy azt követően benyújtott bejelentésekre vonatkozik.
A korábbi törvény szerint az Ausztrál Szabadalmi Hivatal a bejelentő javára
döntött olyan esetekben, amikor a bejelentés szabadalmazhatósága kétséges
volt. A módosított törvény szerint ilyenkor az Amerikai Egyesült Államok Szabadalmi
Hivatala által alkalmazott próbát fogják figyelembe venni, vagyis a következő
kérdést fogják feltenni: "Valószínűbb-e, hogy az igénypont szabadalmazható,
mint az, hogy nem?". Ezt a gyakorlatot a 2002. április 1-jén vagy azt
követően elfogadott bejelentések esetében alkalmazzák, vagyis a 2002. április
1-jén függő bejelentéseket is az új próba szerint bírálják el.
Az új törvény szerint a bejelentőnek közölnie kell az Ausztrál Szabadalmi
Hivatallal a párhuzamos külföldi bejelentések kutatása vagy elővizsgálata
során feltárt dokumentumokat. Az összes kutatási jelentés másolatát be kell
nyújtani, de a dokumentumok másolatát nem. A kutatási eredmények benyújtásának
határideje
i) a vizsgálat kérelmezésének határideje;
ii) a kutatás időpontjától számított 6 hónap;
iii) 2003. január 1-je.
Ez az új szabály a 2002. április 1-jén még függő összes bejelentésre vonatkozik.
Az új törvény szerint a bejelentés napja előtt egy éven belül megjelent publikációk
nem minősülnek újdonságrontónak.
A) A Dél-koreai Szabadalmi Hivatal igazgatója, Kwanglim Kim és a Kínai
Szabadalmi Hivatal igazgatója, Wang Ching Chan megállapodott a két hivatal
igazgatóinak 8. konferenciáján, hogy fokozni fogják a két ország közötti szabadalmi
együttműködést, amit a szabadalmi bejelentések számának a két ország közötti
kereskedelmi kapcsolatok fejlődésének betudható növekedése indokol.
A két igazgató nem csak abban állapodott meg, hogy fokozni fogják az együttműködést
az elővizsgálati eljárásban, hanem az elsőbbségi iratokat is elektronikus
úton fogják kicserélni, ha az egyik ország állampolgára nyújt be szabadalmi
bejelentést a másik országban.
B) A Dél-koreai Szabadalmi Ügyvivők Egyesülete felkérte a Dél-koreai
Szellemi Tulajdon Hivatalt (KIPO), hogy csökkentse a szabadalmi bejelentések
elővizsgálatának időtartamát. Az Ügyvivők Egyesülete megállapította, hogy
a szabadalmi bejelentések vizsgálatának átlagos időtartama 21,3 hónap, amit
a megkérdezettek 97%-a túlságosan hosszúnak tartott. Az egyesület szerint
a KIPO nem végez kielégítő munkát a jogvédelem területén. Az Amerikai Egyesült
Államokban a szabadalmi bejelentések elővizsgálatának átlagos időtartama 13,6
hónap; az egyesület szerint Dél-Koreában is legalább 15 hónapra kellene csökkenteni
ezt az időtartamot.
Az egyesület javasolja, hogy az egy elővizsgálóra évente jutó bejelentések
számát a vizsgálat minőségének javítása érdekében csökkentsék 70-re, ami megfelel
az Amerikai Egyesült Államokban az egy elővizsgálóra eső bejelentések átlagos
számának; az Európai Szabadalmi Hivatal elővizsgálóinak az átlagos évi terhelése
ezzel szemben csak 60 bejelentés.
C) A Dél-koreai Iparjogvédelmi Hivatal által közzétett adatok szerint
2000-ben 101 782 szabadalmi bejelentést, 37 120 használatiminta-bejelentést,
33 806 ipariminta-bejelentést és 110 059 védjegybejelentést nyújtottak be,
és 34 894 szabadalmat, 41 726 használati mintát, 18 835 ipari mintát és 30
806 védjegyet lajstromoztak.
A) Az Európai Szabadalmi Hivatal (ESZH) elnöke bejelentette, hogy
az ESZH tervezi a szabadalmi igénypontok formájára és tartalmára vonatkozó
29. szabály megváltoztatását, mert egyre nő azoknak a bejelentéseknek a száma,
amelyekben feleslegesen sok az igénypont. Ezért a 29. szabály (2) bekezdését
úgy szándékoznak módosítani, hogy minden egyes igénypont-kategóriára egyetlen
független igénypontot engedélyeznek. Ettől a módosítástól a bejelentések feldolgozásának
az egyszerűsödését várják. A szabálymódosítás olyan nemzetközi bejelentések
esetén, amelyek egy vagy több igénypontkategóriában több független igénypontot
tartalmaznak, kielégítően világos leírás hiányára hivatkozva nem fogják elvégezni
a kutatást vagy az elővizsgálatot. Erre tekintettel célszerű a nemzetközi
bejelentések igénypontjait úgy megszövegezni, hogy azok egy-egy igénypont-kategóriában
csak egy-egy független igénypontot tartalmazzanak.*
B) Az Európai Szabadalmi Hivatal (ESZH) egyik Műszaki Fellebbezési
Tanácsának T 323/97 sz. ítélete leszögezi, hogy egy "negatív" műszaki
jellemző beiktatása egy igénypontba annak érdekében, hogy annak oltalmi körét
elhatárolják egy újdonságrontó nyomtatványtól, azaz kizáró szakasz (ún. disclaimer)
beiktatása, ami bizonyos kiviteli alakok kizárását eredményezi és nincs alátámasztva
a leírás által, sérti az Európai Szabadalmi Egyezmény (ESZE) 123. szakasza
(2) bekezdésében foglaltakat, vagyis nem engedhető meg. Az említett bekezdés
kimondja, hogy egy európai szabadalmi bejelentést vagy európai szabadalmat
nem szabad olyan módon megváltoztatni, hogy tartalma az eredetileg benyújtott
szövegezésű bejelentés tartalmánál tágabb legyen.
Az ítélet alapját képező szabadalom esetében a szabadalmas disclaimernek az
igénypontba való beiktatásával kizárt az oltalmi körből egy tabletta különleges
bevonatára vonatkozó sajátos kiviteli alakot, amely egy újdonságrontóként
megnevezett iratban ki volt nyilvánítva.
A Fellebbezési Tanács megállapította, hogy a múltban különleges helyzetekben
engedélyezték kizáró szakaszok beiktatását annak érdekében, hogy biztosítsák
az igényelt tárgy újdonságát egy újdonságrontóként megnevezett nyomtatványtól
való elhatárolás érdekében. Most azonban a tanács úgy döntött, hogy disclaimer
beiktatása nem egyeztethető össze a jogbiztonságra, valamint az elsőbbségi
jogra, az újdonságra és a feltalálói tevékenységre vonatkozó alapelvekkel.
A tanács a véleményét megalapozó ítéletként hivatkozott a Kibővített Fellebbezési
Tanács G 2/98 sz. ítéletére. Itt a 87. szakasz (1) bekezdésében előforduló
"ugyanaz a találmány" kifejezést egy korábbi bejelentés elsőbbségének
igénylésére vonatkozó jog meglétének meghatározására használták, és a Kibővített
Fellebbezési Tanács megállapítása szerint ezt a kifejezést szűken kell értelmezni
a jogbiztonság elvének megőrzése, a bejelentő és harmadik személyek egyenlő
elbánásának elve, valamint az újdonság és feltalálói tevékenység megítélésével
kapcsolatos követelmények egyöntetűsége érdekében.
Egy hozzáadott jellemző, így egy kizáró szakasz lényegesen megváltoztathatja
a bejelentés által megoldandó műszaki feladat meghatározását, és ezért befolyásolhatja
a megoldást. A kizáró szakasz tehát nem csupán az eredeti kinyilvánítás egy
részének az oltalmi körből való kizárását jelenti, hanem valójában műszaki
hozzájárulást is jelenthet az igényelt tárgy megoldásához, ami azonban a találmányt
esetleg egy másik találmánnyá változtathatja. Így egy kizáró szakasz megengedése
nincs összhangban a G 2/98 sz. ítéletben foglalt alapelvekkel.
A Műszaki Fellebbezési Tanács ítéletének egy további érvelése szerint egy
kizáró szakasz engedélyezését egy további olyan anterioritás miatt sem lehet
megengedni, amelyet esetleg később tárnak fel és amely a bejelentés műszaki
területén kizárt megvalósítási alaknak megfelelő tulajdonságokat ismertet.
Ebben az esetben olyan átfedés keletkezhetne a vonatkozó műszaki területen,
amely az eredetileg figyelembe vett műszaki tanításnak megfelelő műszaki feladat
újbóli meghatározását tehetné szükségessé. Ennek eredményeként egy korábban
megengedhető negatív jellemző megengedhetetlenné válna a műszaki feladat újbóli
meghatározása miatt, és ez ellentmondana a jogbiztonság elvének.
Az ítélet végkövetkeztetése szerint nem lehet olyan érvet találni, amely a
Kibővített Fellebbezési Tanács G 2/98 sz. ítéletének fényében igazolná a kizáró
szakasz utólagos beiktatását engedélyező gyakorlat fenntartását.
Ez az ítélet jelentősen megváltoztathatja a bejelentői gyakorlatot különösen
vegyi szabadalmak esetében, ahol a kizáró szakasz mostanáig eszköz volt az
újdonság megalapozására egy esetleges korábbi kinyilvánítással szemben. A
jövőben az ilyen kizáró szakasz alkalmazása gyakorlatilag többé nem lehetséges.
C) Dr. Ingo Kober, az Európai Szabadalmi Hivatal (ESZH) elnöke San
Franciscóban az US Bar/EPO együttműködési tanácsának 2001. november 7-én tartott
ülésén beszámolt az ESZH fejlődéséről és az Európai Szabadalmi Egyezmény néhány
szabályának tervezett módosításáról. Az alábbiakban röviden összefoglaljuk
e beszámoló érdekesebb pontjait.
Továbbra is növekszik a bejelentések száma. 2000-ben az ESZH-nál összesen
143 000 szabadalmi bejelentést nyújtottak be, ami az előző évhez viszonyítva
16%-os növekedésnek felel meg. 2001 első 9 hónapjában 122 000 bejelentést
nyújtottak be, ami az előző év hasonló időszakához képest 15%-os növekedést
jelent. Továbbra is nő az euro-PCT bejelentések száma a közvetlen euro-bejelentésekéhez
képest; jelenleg az euro-PCT bejelentések az ESZH-nál benyújtott bejelentések
65%-át teszik ki.
A feldolgozatlan bejelentések száma a kutatások vonalán 62 500, amelyek közül
22 500 a feldolgozatlan euro- PCT bejelentésekre esik. A vizsgálati osztályoknál
elintézetlen bejelentések száma 63 000.
A túlzott munkateher fényében szükségessé vált rendkívüli intézkedések meghozatala.
Ilyen téren elsősorban azt kell megemlíteni, hogy 1999 óta az ESZH közel 1000
új elővizsgálót alkalmazott, és így az elővizsgálók száma kereken 3000, de
további 300 elővizsgálót kívánnak felvenni.
Lépéseket tettek annak érdekében, hogy a PCT-bejelentésekkel kapcsolatos munkának
jobban meg tudjanak felelni. A PCT 2001 októberében tartott utolsó közgyűlésén
módosították a PCT 22. cikkének (1) bekezdését, és 30 hónapra változtatták
a nemzeti szakasz megindításának határidejét attól függetlenül, hogy a bejelentő
csupán nemzetközi kutatásra tart igényt, vagy pedig a II. szakasznak megfelelően
nemzetközi elővizsgálatot is kíván. Az Európai Szabadalmi Egyezmény 107. szakasza
(1) bekezdésének megfelelő változásai 2002. január 2-án lépnek hatályba, ami
megóvja az ESZH-t attól, hogy olyan bejelentők számára is végezzen nemzetközi
elővizsgálatot, akik csupán azért kérnek ilyen vizsgálatot, hogy "időt
vásároljanak".
Emellett az ESZH Igazgatótanácsa megállapodott a PCT Közgyűlésével, hogy korlátozzák
azoknak a nemzetközi bejelentéseknek a körét, amelyekkel kapcsolatban az ESZH
nemzetközi kutatást végez. Ennek megfelelően az ESZH nem végez kutatást olyan
országokból származó nemzetközi bejelentések kapcsán, amelyek nem tagjai az
Európai Szabadalmi Egyezménynek, és amelyek saját nemzeti hivatala PCT-hatóságként
működik. Az ESZH nem fogja olyan nemzetközi bejelentések nemzetközi kutatását
és nemzetközi elővizsgálatát sem elvégezni, amelyek az Amerikai Egyesült Államokból
származnak és amelyek tárgya üzleti módszerekre és biotechnológiára vonatkozik.
Az ESZH a telekommunikáció területén sem fog nemzetközi elővizsgálatot végezni.
Emellett 2002-ben a PCT-eljárást is áramvonalasítják, és ha a bejelentő nem
kér részletes nemzetközi elővizsgálatot, illetve nem módosítja bejelentését,
a nemzetközi kutatási jelentés alapján ésszerűsített nemzetközi elővizsgálati
jelentést adnak ki.
Az ESZH módosítani kívánja a vizsgálati eljárásra vonatkozó 51. szabályt olyan
módon, hogy 2002. július 1-jétől kezdve egyesíteni fogják a jelenlegi 51(4)
és 51(6) szabályt, vagyis a bejelentőt tájékozatni fogják az engedélyezni
kívánt leírás szövegéről, és egyúttal fel fogják szólítani az engedélyezési
illeték befizetésére és az igénypontok fordításának benyújtására.
Az elnök megemlítette, hogy az Európai Szabadalmi Egyezmény 2000. novemberi
müncheni diplomáciai konferencián elfogadott módosításainak hatálybalépését
2005 körül várják.
A közösségi szabadalom megalkotása politikai szempontból kiemelt elsőbbséget
élvez, és ilyen téren tárgyalások folynak az Európai Bizottság és az Európai
Unió tagállamai között. 2000 augusztusában a Bizottság javaslatot publikált
a közösségi szabadalom szabályozására. A megvalósításhoz azonban még sok nehéz
kérdést meg kell oldani. Az Igazgatótanács 2002 júniusára új diplomáciai konferencia
összehívását tervezi annak érdekében, hogy elvégezhessék az Európai Szabadalmi
Egyezmény olyan módosításait, amelyek a közösségi szabadalom megvalósításához
szükségesek.
Az elnök beszámolt az Európai Szabadalmi Egyezmény tagállamainak 2000 októberében
Londonban tartott kormányközi konferenciájáról is. Ennek alapján az Európai
Szabadalmi Egyezmény 65. szakaszának módosításához 10 tagállam járult hozzá.
Ez a módosítás azonban csak akkor fog hatályba lépni, amikor legalább 8 állam
ratifikálta, de a ratifikáló államok között kell lennie Franciaországnak,
Nagy-Britanniának és Németországnak is. Ez a ratifikálás nem várható 3-5 évnél
hamarabb, mert arra is szükség van, hogy a ratifikáló államok módosítsák a
fordításokra vonatkozó nemzeti törvényüket.
Végül az elnök arra is kitért, hogy az európai szabadalmakkal kapcsolatos
peres ügyek intézésének szabályozására létrehozott munkabizottság egy harmadik
tervezetet fog megtárgyalni 2001 decemberében. Jelenleg elfogadhatónak látszik
egy olyan tervezet, amely nemzetközi összetételű nemzeti bíróságokat kíván
elsőfokú regionális bíróságokként felállítani. Ilyen vonatkozásban is számos
nehézséget kell még megoldani - fejezte be előadását az ESZH elnöke.
A) 2002. január 17-én az Európai Unió főügyésze, A. G. Jacobs olyan
véleményt tett közzé, hogy a Védjegy Irányelv 5(1)(a) szakaszát nem kell úgy
értelmezni, hogy az csak olyan jelekre vonatkozik, amelyek teljesen megegyeznek
a kérdéses védjegy minden részletével. Az azonossági próba azon alapszik,
hogy meg kell határozni, vajon a különbségek olyanok-e, hogy a kérdéses jel
annyira hasonló a védjegyhez, hogy biztonsággal lehet összetévesztést feltételezni.
Ahhoz, hogy egy jel egy védjeggyel azonosnak legyen tekinthető, Jacobs szerint
bármilyen különbség csak "csekély vagy teljesen jelentéktelen" lehet.
A vélemény hátterében az áll, hogy az LTJ Diffusion cégnek ruhákra vonatkozó
francia védjegye van a stilizált "Arthur" szóra, és bitorlást indított
a SADAS cég ellen, mert az gyermekruhákat hozott forgalomba "Arthur et
Félicie" jellel. A SADAS az utóbbi név lajstromozását is kérte, ami ellen
az LTJ felszólalt.
A Párizsi Törvényszék (Tribunal de Grande Instance) a következő kérdést intézte
az Európai Törvényszékhez (European Court of Justice):
"A 89/104-es Irányelv 5(1)(a) cikke csak azonos reprodukálásra vonatkozik-e,
egy védjegyet képező jel vagy jelek elhagyása vagy azokhoz való hozzáadás
nélkül, vagy pedig kiterjed:
(1) több jelből álló védjegy megkülönböztető elemének a reprodukálására is?
(2) a védjegyet képező jelek teljes reprodukálására is, ahol új jeleket is
hozzáadnak az eredeti jelekhez?"
A kérdés megválaszolása fontos gyakorlati következményekkel jár. Ha az 5(1)(a)
szakasz alkalmazható, a védjegytulajdonos jogai önműködően érvényesíthetőkké
válnak anélkül, hogy szükség lenne az összetéveszthetőség bizonyítására. Ha
azonban egy jelet hasonlónak és nem azonosnak minősítenek, akkor az 5(1)(b)
szakasz alkalmazható, amely további vizsgálatot kíván arra vonatkozólag, hogy
fennáll-e az összetéveszthetőség valószínűsége.
Az 5(1)(a) szakasz egyértelműen vonatkozik minden részlet abszolút azonosságára.
Kérdés azonban, hogy az azonosság jelentését milyen mértékben kell kiterjeszteni
a szó szerinti értelmezésen túl? A főügyész visszautalt az 5(1)(a) szakasz
mögött álló törvényhozói történetre, és megjegyezte, hogy az lényegileg a
fennálló összetéveszthetőség valószínűségének a feltételezésén alapult, aminek
a bizonyítása felesleges lenne, amikor mind a védjegy és a jel, mind pedig
a termékek azonosak. Ezért úgy gondolta, hogy helyes az azonosság fogalmát
úgy értelmezni, hogy az olyan jelekre vonatkozik, amelyek között a különbség
"csekély és teljesen jelentéktelen", így azokat elég nehéz megkülönböztetni
a kérdéses védjegyektől, és ezért biztonsággal lehet feltételezni, hogy az
összetéveszthetőség valószínűsége fennáll.
Bár a tárgyalt kérdés az 5(1)(a) szakaszra korlátozódott, Jacobs főügyész
elismerte, hogy a válasz azokra az okokra is vonatkozhat, amelyek alapján
egy védjegy lajstromozását a 4(1)(a) szakaszra hivatkozva el lehet utasítani
vagy érvénytelennek lehet nyilvánítani. A főügyész azt is jelezte, hogy az
"azonos" szónak egyforma a jelentése bitorlás és érvénytelenítés
vonatkozásában mind az irányelvben, mind a Közösségi védjegyszabályzatban.
Annak érdekében, hogy meghatározza a választóvonalat aközött, ami minimális
vagy jelentéktelen és ami észrevehető vagy jelentős, Jacobs főügyész megállapította,
hogy a bíróságnak "az azonosság tekintetében a hasonlóság vonatkozásában
vágott utat kell követnie". Ezért célszerű a globális értékelési próbát
alkalmazni, amelynek értelmében figyelembe kell venni "a kérdéses védjegyek
vagy jelek látható, hallható ... vagy fogalmi vonásait és különösen a megkülönböztető
és uralkodó elemeik által az átlagos fogyasztó észlelésében létrehozott átlagos
benyomást, feltételezve, hogy az ilyen fogyasztó ésszerűen jól informált,
jó megfigyelő és körültekintő, bár gyakran kell egy jel olyan tökéletlen képére
támaszkodnia, amelyet észben tartott".
A főügyész óvott attól, hogy ezt a próbát az azonosság fogalmára szűkítsék
le, és a hozzáadott anyagot mint "lényegtelen elemet" említette,
amely a jelet kíséri.
A globális értékelési próba elvégzése előtt a nemzeti bíróságnak először azt
kell azonosítania, amit az átlagos fogyasztó lényeges jelként fog fel. Ezért
meg kell határozni, hogy milyen elemeket kell az alperes "önálló eredet-jelétől"
eltérőnek tekinteni. A lényegtelen elemeket az átlagos fogyasztó leíró vagy
díszítő elemeknek tekinti, és ezeket nem kell számításba venni, amikor a globális
értékelő próbát végzik annak meghatározása céljából, hogy a jelet és a védjegyet
azonosnak vagy csupán hasonlónak kell-e minősíteni.
Ha a bíróság követi Jacobs főügyésznek az azonossággal kapcsolatos fenti megközelítését,
nem lesz tényleges különbség az 5(1) és az 5(2) bitorlási szakaszok próbája
között.
B) Az Európai Unió Bizottsága 2002. február 20-án publikálta a "Javaslat
a számítógéppel megvalósított találmányok szabadalmazhatóságára" c. tervezetét,
amely egy 2000 októberében a belső piac főigazgatósága által kiadott, a számítógéppel
megvalósított találmányok szabadalmazhatóságát tárgyaló iraton alapszik. Az
utóbbi irat kidolgozását egy 1997-ben a közösségi szabadalomra vonatkozó Zöld
Könyv (Green Paper) indította el, amely sürgető igénynek minősítette azoknak
a látszólagos kétértelműségeknek és annak a jogbizonytalanságnak a kiküszöbölését,
amelyek abból eredtek, hogy a tagországok a számítógép-szoftver tárgyú szabadalmakra
vonatkozó törvényeket a gyakorlatban eltérő módon alkalmazták. Az Európai
Bizottság a számítógépprogramok és az ezzel kapcsolatos iparágak fejlesztését
az európai gazdaság szempontjából rendkívül fontosnak minősítette, és a műszaki
fejlődés előmozdítása szempontjából alapvetőnek tekintette a szellemi tulajdonjogok
tényleges oltalmát az Európai Közösségen belül.
A 2002-es javaslattal kapcsolatban nem állapítható meg egyértelműen, hogy
alkalmas a kitűzött célok elérésére, vagyis a kétértelműségek megszüntetésére
és biztosabb jogi keretek létesítésére, mert új bizonytalanságokat is okoz.
Ennek megértéséhez megkíséreljük összefoglalni a jelenlegi jogi helyzetet
és a javaslathoz vezető folyamatot.
Bár a számítógépprogramokat az Európai Szabadalmi Egyezmény (ESZE) 52. szakaszának
(2) c) bekezdése kizárja a szabadalmazható találmányok köréből, az Európai
Szabadalmi Hivatal (ESZH) és a nemzeti szabadalmi hivatalok már több ezer
szabadalmat engedélyeztek számítógép vonatkozású találmányokra. A szoftver
tárgyú szabadalmak engedélyezését meghatározó törvényes előírások hasonlók
ugyan, de különbségek vannak az ESZH Fellebbezési Tanácsainak joggyakorlata
és a tagállamok bíróságainak joggyakorlata között.
A 2000 októberében kiadott, fentebb említett irat kidolgozásakor figyelembe
vették, hogy a szoftver fejlesztésében érdekelt kis és közepes vállalatok
hogyan viszonyulnak a szellemi tulajdon oltalmához, és hogy a számítógép-szoftverre
engedélyezett szabadalmak milyen befolyást gyakorolnak az ipar fejlődésére.
Azt is figyelembe vették, hogy kívánatos-e az európai törvényeket jobban összhangba
hozni az Amerikai Egyesült Államok és Japán törvényeivel.
Ezeknek a megfontolásoknak az eredményeként született a fentebb említett javaslat,
amely harmonizálni kívánja a számítógép vonatkozású találmányokat, de egyúttal
kerülni szeretné a jogi helyzet hirtelen megváltoztatását. Nem kívánja a szabadalmi
oltalmat kiterjeszteni magára a szoftverre, de ugyanakkor nem akarja teljesen
kizárni a szabadalmi oltalmat. A helyzet azonban nem maradt változatlan, mert
a javasolt oltalom szűkebb az ESZH által jelenleg elfogadott mértéknél.
A javaslat megőrzi az európai szabadalmi jognak azt a jelenlegi sarokkövét,
hogy a technika állásához való műszaki hozzájárulás lényeges követelménye
a szabadalmazható találmánynak. Ezért a számítógéppel megvalósított szabadalmazható
találmánynak olyan hozzájárulást kell nyújtania a technika állásához képest,
amely a terület szakembere számára nem kézenfekvő, és emellett több, mint
egy számítógépprogram "mint olyan". A javaslatról azért állítható,
hogy szűkíti az engedélyezhető oltalom körét, mert 5. szakasza a következőképpen
hangzik:
"A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a számítógéppel megvalósított
találmány termékként, vagyis programozott számítógépként, programozott számítógép-hálózatként
vagy egyéb programozott készülékként legyen igényelhető vagy olyan eljárásként,
amelyet ilyen számítógépen, számítógép-hálózaton vagy készüléken szoftver
segítségével hajtanak végre."
Az Európai Bizottság úgy gondolja, hogy a javaslat nem tenné lehetővé attól
a géptől elkülönített számítógépprogramok szabadalmazását, amelyen a programot
futtatni lehet, és úgy véli, hogy ez az ESZH által jelenleg elfogadottól eltérő
megközelítés, különösen ha figyelembe vesszük a Műszaki Fellebbezési Tanácsok
két olyan ítéletét (T 935/97 és T 1173/97), amelyek kimondják, hogy ha egy
számítógépprogram önmagában vagy hordozón (pl. számítógéplemezen) műszaki
hatást tud létrehozni számítógépbe betöltve és azon futtatva, az ilyen program
önmagában igényelhető, és nem zárható ki a szabadalmazható találmányok köréből.
Ezért a fentebb idézett 5. szakasz kizár az ESZH által korábban engedélyezett
igénypontokat. Ez befolyásolni fog nemzeti hivatalokat is, így a Német Szabadalmi
Hivatalt, ahol a nemzeti bíróságok elfogadták az ESZH által kialakított gyakorlatot,
továbbá az Angol Szabadalmi Hivatalt, amely 1999 áprilisában olyan útmutatót
adott ki, amelyben bejelenti, hogy gyakorlatát az ESZH- val egyező módon kívánja
kialakítani.
A helyzet azonban a gyakorlatban az Európai Bizottság szándékaitól eltérően
alakulhat. Úgy tűnik, hogy a Bizottság nem helyezett súlyt annak kidolgozására,
hogy hogyan lehetne az 5. szakasszal összhangban engedélyezett igénypontokat
érvényesíteni. Így például közvetett bitorlás lehetne egy szoftver szolgáltatása
egy engedéllyel nem rendelkező fél által működtetett számítógépen való futtatáshoz,
amennyiben a szoftver a találmány lényeges elemére vonatkozó eszköznek lenne
tekinthető a találmány gyakorlatbavételéhez. Ilyen szemszögből azt is lehet
mondani, hogy a Bizottság az elkülönített szoftverrel szemben létesített szabadalmi
oltalmat.
A javaslat bezárja az ajtót az olyan kísérletek előtt is, amelyek harmonizálni
kívánják az Európai Közösség, az Egyesült Államok és Japán szabadalmi jogát.
Végezetül megjegyezzük, hogy a javaslatra legkorábban a francia kormány válaszolt,
a kis és közepes vállalatok szemszögéből elítélendőnek minősítve azt.
Előző tájékoztatónkban írtunk az új európai minta-irányelvről. Ennek alapján
Finnországban még ebben az évben új mintaoltalmi törvény kibocsátását tervezik.
A Finn Szabadalmi Hivatal már most az új törvény szellemében értelmezi az
alkatrészekre vonatkozó oltalom követelményeit, vagyis a minta alkotórészeire
is engedélyez oltalmat, ha ezek a részek egy bonyolultabb termék rendes használata
során láthatóak maradnak.
Az új mintatörvény 12 hónap türelmi időt fog bevezetni, vagyis a mintaoltalom
kérelmezője a bejelentés benyújtását megelőző 12 hónapon belül nyilvánosságra
hozhatja és forgalmazhatja a lajstromozni kívánt mintát anélkül, hogy az elveszítené
újdonságát. A minta nyilvánosságra hozatala azonban nem nyújt semmiféle oltalmat,
vagyis továbbra is az első bejelentő lesz jogosult a törvényes mintaoltalomra,
feltéve, hogy mintája új, és egyéni jelleggel bír.
Nem lesz oltalmazható az olyan minta, amelynek megjelenése műszaki funkciójából
következik.
Az új mintatörvény nem tesz különbséget termékminták és díszítőminták között.
A mintaoltalom időtartama továbbra is 5 év lesz, amely azonban négy alkalommal
lesz 5-5 évvel, vagyis összesen 25 évre meghosszabbítható.
2002. január 1-jén lépett hatályba Izlandon a szabadalmi törvény módosítása,
amely eltörli a szabadalmi bejelentések izlandi nyelvre való fordításának
kötelezettségét. Ettől az időponttól kezdve csak az igénypontokat és a kivonatot
kell benyújtani izlandi nyelven mind nemzeti bejelentések benyújtása, mind
PCT-bejelentések nemzeti szakaszának megindítása esetén. Maga a leírás izlandi
vagy angol nyelvű lehet.
A törvénymódosítás fő célja az izlandi szabadalmazás költségeinek jelentős
csökkentése külföldi bejelentők számára.
A japán Kereskedelmi és Ipari Minisztériumnak a szabadalmi és védjegytörvény
módosítására kidolgozott törvénytervezetét a minisztertanács 2002. február
19-én hagyta jóvá és megfontolás céljából továbbította a Parlamentnek. Az
új törvény lehetővé fogja tenni, hogy a PCT 22. szakasza (1) bekezdésének
2002. április 1-jén hatályba lépett módosítása alapján ne kelljen kérni a
nemzetközi bejelentések ideiglenes előzetes vizsgálatát az elsőbbség napjától
számított 19 hónapon belül. Várható, hogy a módosított szabadalmi törvény
2002 őszén lép hatályba, aminek eredményeként Japánban is nemzetközi elővizsgálati
kérelem benyújtása nélkül lehet majd 30 hónapon belül megindítani a nemzeti
szakaszt.
A törvénytervezet szigorítja a kinyilvánítási kötelezettséget. A jelenleg
hatályos törvény szerint a bejelentőnek meg kell adnia, ha lehetséges, a szabadalmaztatni
kívánt találmánnyal kapcsolatos dokumentumok bibliográfiai adatait. A törvénytervezet
szerint az ilyen nyilatkozat kötelező lesz, és ha a bejelentő a bejelentés
leírásában nem említ a technika állásához tartozó irodalmi helyet, az elővizsgáló
kérheti a dokumentumok adatainak közlését. Ha a bejelentő nem tesz eleget
ennek a felhívásnak, az elővizsgáló elutasíthatja a bejelentést. Annak érdekében,
hogy az új szabályozás ne növelje a kinyilvánítási kötelezettség lehetséges
megszegése miatt keletkező vitás ügyek számát, a tervezet szerint a kinyilvánítási
kötelezettség elmulasztása miatt kiadott elutasító végzések ellen nem lehet
fellebbezést benyújtani.
A törvénytervezet kimondja, hogy a számítógépprogramok oltalmazhatók, és hogy
az oltalom kiterjed a számítógépprogramoknak a számítógéphálózaton át történő
szétosztására is. Ennek megfelelően a találmányok gyakorlatbavételére vonatkozó
előírást is módosítani fogják.
A PCT-előírásokkal összhangban a leírást és az igénypontokat külön iratként
fogják kezelni, ami egyúttal meg fogja könnyíteni a papírdokumentumok átalakítását
elektronikus adatokká.
A) Kína korábbi kereskedelmi minisztere, Wu Yi tárgyalásokat folytatott
az Amerikai Egyesült Államok kereskedelmi miniszterével, Don Evans-szel, aki
felhívta kínai partnerének figyelmét arra, hogy szigorúbb intézkedéseket kellene
foganatosítaniuk a szabadalmi, védjegy- és szerzői jogi oltalom területén.
"Javasoljuk a szigorúbb jogérvényesítést és a keményebb büntetéseket"
mondta Evans egy sajtókonferencián, majd hozzátette: "Bár Kína felismerte,
hogy a kalózkodás elleni küzdelem alapvetően következik a kereskedelmi világszervezeti
tagságból, ez nyilvánvalóan súlyos probléma, amire továbbra is figyelni fogunk".
Amerikai ipari körök becslése szerint a nyugati országok üzleti vesztesége
a kínai hamisítások miatt évente 16 milliárd USD nagyságrendű.
Evans megígérte, hogy műszaki segítséget fog nyújtani a kínai reformintézkedésekhez,
és havonként egyszer egy főtisztviselőt küld az előrehaladás ellenőrzésére.
Evans és 15 amerikai vezető üzletember április 23-án találkozott mind a kínai
elnökkel, mind a kereskedelmi miniszterrel.
B) 2001-ben Kínában 63 216 szabadalmi, 79 723 használati minta és 60
647 mintabejelentést nyújtottak be, ami a kínai elnevezéseket alapul véve
- Kínában ugyanis mind a három a szabadalmi bejelentések kategóriájába tartozik
- összesen 203 586 szabadalmi bejelentésnek felel meg. Ez az előző évhez képest
19,3 %-os növekedést jelent.
Előző tájékoztatónkban már írtunk az európai minta-irányelvről. Ezzel összefüggésben,
az erről szóló rendelet alapján 2003. január 1-jétől kezdve valószínűleg hatályba
lép a lajstromozás révén megszerezhető mintaoltalom az Európai Közösség (EK)
országaiban. Ilyen mintaoltalmat az alicantei Belső Piaci Harmonizációs Hivatalnál
(Office for Harmonisation of the Internal Market, OHIM) lehet majd lajstromoztatni,
aminek révén az EK valamennyi tagországában hatályos mintaoltalmat lehet majd
szerezni. Ezzel párhuzamosan továbbra is kérni lehet majd nemzeti mintalajstromozásokat.
Mind közösségi, mind nem közösségi országok tagjai igényelhetnek majd közösségi
mintaoltalmat a termékek bármilyen fajtájára, kivéve olyan termékeket vagy
termékek olyan részeit, amelyeket a végtermék összeállítása vagy használatbavétele
után kívülről nem lehet látni.
Számítógép-szoftverre nem lesz igényelhető közösségi mintaoltalom.
Lajstromozás nélkül fognak engedélyezni 3 évre közösségi mintaoltalmat olyan
termékekre, amelyeket 2002. március 6-a után hoznak nyilvánosságra, feltéve,
hogy a védeni kívánt termék kielégíti az újdonság és a megkülönböztető jelleg
követelményét. A lajstromozatlan mintaoltalom önműködően létrejön azzal az
időponttal, amikor a terméket a Közös Piacon először bemutatják.
A lajstromozott minta oltalmi ideje 5 év lesz, amelyet négy alkalommal további
5-5 évvel, vagyis összesen 25 évre meg lehet hosszabbítani. A lajstromozatlan
minta 3 éves oltalmi idejével szemben a lajstromozott minta tehát lényegesen
hosszabb oltalmi időt biztosít.
2001. december 31-én publikálták a közigazgatási vétségekre vonatkozó új
törvényt, amely 2002. július 1-jén lép hatályba, és nem csupán közigazgatási
rendelkezéseket tartalmaz, hanem a szellemi tulajdon védelmével kapcsolatos
vonatkozásai is vannak. Így az új törvény 14.10 szakasza a védjegyek, szolgáltatási
védjegyek és eredetmegjelölések (a továbbiakban: védjegyek) törvénytelen használatával,
míg a 14.3 szakasz a hirdetési törvény rendelkezéseinek megszegésével - ideértve
a védjegybitorlásokat is - kapcsolatos rendelkezéseket tartalmaz.
Az új törvény hatálybalépése után mind az egyének, mind a jogi személyek közigazgatási
felelősséggel tartoznak majd mások védjegyeinek törvénytelen használatáért.
Ennek megfelelően a törvény 14.10 szakasza a mások védjegyének, szolgáltatási
védjegyének vagy eredetmegjelölésének a törvénytelen használatát minősíti
közigazgatási vétségnek, de nem határozza meg a "törvénytelen használat"
kifejezés jelentését. Az új törvény végrehajtási utasítása azonban hivatkozik
az 1992. szeptember 23-i régi védjegytörvényre, amelynek 4. szakasza kimondja,
hogy a védjegytulajdonosnak kizárólagos joga van a védjegy használatára és
arra, hogy ettől másokat eltiltson. A régi védjegytörvény 4.2 szakasza felsorolja
azokat a cselekményeket, amelyek a védjegytulajdonos jogainak bitorlását jelentik.
Így bitorlásnak minősül egy védjegy, az ilyen védjegyet viselő termék vagy
ahhoz megtévesztően hasonló megjelölés gyártása, használata, importálása,
eladásra való felkínálása, eladása vagy egyéb kereskedelmi használata vagy
ilyen célra való tárolása.
Az új törvény jobban megközelíti a szellemi tulajdon védelmére vonatkozó nemzetközi
szabályozás általánosan elismert elveit, mert lehetővé teszi a törvénytelenül
használt védjegyet viselő tárgyak lefoglalását is; a hatályos törvény ugyanis
csak a jogtalanul használt védjegynek vagy megjelölésnek az árukról vagy azok
csomagolásáról való eltávolítását írja elő.
2001. decemberi tájékoztatónkban hírt adtunk arról, hogy a Kongresszus által
elfogadott védjegytörvény tervezetét a Szenátusnak továbbították. Most arról
kaptunk tájékoztatást, hogy 2001. december 7-én jóváhagyták az új védjegytörvényt,
amelyet a kormány a Parlament elé terjesztett.
Az új törvény 2002. július 31-én lép hatályba, és hatályon kívül helyezi az
1988. évi védjegytörvényt.
Az új törvény a védjegyet olyan jelként határozza meg, amely grafikusan ábrázolható,
és alkalmas egy vállalat áruinak vagy szolgáltatásainak a megkülönböztetésére
más vállalatokéitól. Ez a tág meghatározás lehetővé teszi, hogy erősen eltérő
jelek legyenek védjegyként lajstromozhatók, például szavak, képek, betűk,
számok, háromdimenziós alakzatok (csomagolások) és hangjelek is.
A védjegylajstromozás oltalmi ideje a bejelentés napjától számított 10 év,
amely további 10-10 évvel korlátlanul meghosszabbítható. Ilyen vonatkozásban
az új törvény változást jelent, mert nem teszi szükségessé a használatot igazoló,
közjegyzőileg hitelesített bizonylat benyújtását, amit az 1988. évi törvény
még a megújítás feltételeként írt elő.
Az új törvényben lefektetett legfontosabb alapelvek egyike, hogy védjegyjogot
lajstromozással lehet szerezni. Ebből következik, hogy egy védjegy kapcsán
indított bármilyen művelet alapja a Spanyol Szabadalmi és Védjegy Hivatalnál
történő korábbi lajstromozás.
A törvény lehetővé teszi, hogy iparjogvédelmi bejelentéseket be lehessen nyújtani
minden autonóm közösségnél (kivéve Ceuta-t és Melilla-t). Ugyanakkor a törvény
előírja, hogy minden bejelentést szabadalmi ügyvivőkön keresztül kell benyújtani.
Lényeges változást jelent, hogy az új törvény bevezette a több áruosztályos
rendszert. Mostanáig egy védjegybejelentésben csak egy áruosztályt lehetett
igényelni. 2002. július 31-étől kezdve egy bejelentésben több nemzetközi áruosztály
is igényelhető; a bejelentési illetéket az áruosztályok számának függvényében
kell kiszámítani.
Az új törvény szerint a Spanyol Szabadalmi és Védjegyhivatal nem lesz jogosult
hivatalból elutasítani egy védjegybejelentést azon az alapon, hogy fennáll
az összetévesztés veszélye egy olyan korábbi védjeggyel, amelyet maga a hivatal
jelöl meg; ehelyett a korábbi védjegy tulajdonosának kell majd felszólalnia
az új bejelentés ellen. Itt az új törvény a relatív lajstromozásgátló okok
hivatalos vizsgálatát egy olyan eljárással helyettesíti, ahol a hivatal a
korábbi védjegyek tulajdonosaival közli egy új védjegybejelentés benyújtását,
aminek révén lehetőség van az új védjegy lajstromozása elleni felszólalásra.
Ilyen vonatkozásban az új törvény a közösségi védjegy szabályozását vette
alapul, amely szerint a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) szintén értesíti
azoknak a közösségi védjegyeknek a tulajdonosait, akiket hátrányosan érinthetnek
későbbi védjegybejelentések.
A védjegylajstromozási eljárás első lépése a lajstromozási kérelem benyújtása
a megfelelő szervnél. Az átvevő szerv megvizsgálja a bejelentést és ellenőrzi,
hogy a benyújtott iratok kielégítik-e a minimális követelményeket ahhoz, hogy
el lehessen ismerni a bejelentési napot. Az átvevő szerv alaki vizsgálatot
is végez. Ha a vizsgálat nem tár fel hiányosságokat, vagy ha azokat kiküszöbölték,
a bejelentés iratait a Spanyol Szabadalmi és Védjegy Hivatalnak továbbítják,
amely megvizsgálja a bejelentés jogszerűségét, így többek között azt, hogy
a bejelentés nem ütközik-e közrendbe vagy közerkölcsbe. E vizsgálat eredményes
lezárása után a hivatal a hivatalos lapban meghirdeti a lajstromozási kérelem
benyújtását. Ezt követően azok a felek, akik számára a lajstromozás sérelmes
lehet, két hónapon belül felszólalhatnak a bejelentés ellen.
A felszólalási időszak alatt a hivatal érdemi vizsgálatot végez arra nézve,
hogy a bejelentés nem ütközik-e abszolút lajstromozást gátló okba vagy nem
téveszthető-e össze olyan jellel, amely a köz számára jól ismert személyt
azonosít. Ha ilyen tény nem forog fenn és felszólalást sem nyújtottak be,
a védjegyet lajstromozzák. Ezt a hivatalos lapban meghirdetik, és lajstromozási
bizonylatot adnak ki.
Ha felszólalást nyújtottak be, vagy ha a hivatal az általa vizsgálható körön
belül végzett érdemi vizsgálat alapján elutasítási okot állapított meg, végzést
adnak ki, amelyre a bejelentő a végrehajtási utasításban meghatározandó határidőn
belül (ennek tervezete egyónapos határidőt ad meg) választ nyújthat be. Ezt
követően a hivatal engedélyező vagy elutasító határozatot ad ki attól függetlenül,
hogy a bejelentő válaszolt-e a végzésre. Az engedélyezés vagy az elutasítás
az árukra vagy a szolgáltatásokra az összes vagy csupán egyes áruosztályokban
vonatkozhat. A határozatot meghirdetik a hivatalos lapban, és ettől az időponttól
kezdve azok a felek, akiknek az érdekeit sérti a határozat, fellebbezést nyújthatnak
be a védjegyhivatalnál.
Az új törvény szerint használatnak csak a védjegy árukon vagy szolgáltatásokon
való használata minősül. Az olyan védjegyet, amelyet az engedélyezés meghirdetésétől
számított 5 éven belül vagy - megszakított használat esetén - a megszakítás
kezdetétől számított 5 éven belül nem használnak, töröltetni lehet, hacsak
a védjegytulajdonos nem tudja igazolni a használat elmaradását.
14. Szabadalmi Együttműködési Szerződés
A Szellemi Tulajdon Világszervezete (WIPO) bejelentette, hogy a PCT 22. szakasza
(1) bekezdésének 2002. április 1-jétől hatályos módosítása következtében a
nemzetközi bejelentések nemzeti szakaszát nemzetközi elővizsgálat kérelmezése
nélkül is csak 30 hónapon belül kell megindítani. Ez a változás azonban számos
országban a nemzeti törvényhozás módosítását teszi szükségessé, ami miatt
célszerű a nemzetközi bejelentések elsőbbségi napjától számított 19 hónapon
belül továbbra is kérni a nemzetközi elővizsgálatot ahhoz, hogy a nemzeti
szakasz 20 hónap helyett 30 hónapon belül legyen megindítható.
2002. február 1-jén a következő országokban nem lépett hatályba a PCT 22.
szakasza (1) bekezdésének módosítása:
Ausztrália (AU), Bulgária (BG), Brazília (BR), Svájc (CH), Kína (CN), Dánia
(DK), Észtország (EE), Finnország (FI), Nagy-Britannia (GB), Horvátország
(HR), Magyarország (HU), Izrael (IL), Japán (JP), Dél-Korea (KR), Luxemburg
(LU), Norvégia (NO), Svédország (SE), Szingapúr (SG), Szlovákia (SK), Tanzánia
(TZ), Uganda (UG), Jugoszlávia (YU), Dél-Afrika (ZA), Zambia (ZM).
2002. január 1-jétől kezdve Szingapúrban a védjegyek kapcsán módosított áruosztályozási rendszer lépett hatályba, amelyben a korábbi 42. osztály helyett négy új áruosztályt iktattak be. Az új, 42. áruosztály tudományos és műszaki szolgáltatásokra, a 43. áruosztály élelmiszer- és italszolgáltatásokra, a 44. áruosztály orvosi szolgáltatásokra, míg a 45. áruosztály személyes és szociális szolgáltatásokra vonatkozik.
A tajvani szabadalmi törvényt 1994-ben és 1997-ben, majd - miután Tajvan
2002. január 1-jével tagja lett a Kereskedelmi Világszervezetnek - 2001-ben
módosították. Az utóbbi törvénymódosításnak megfelelően bizonyos találmányi
szabadalmak és mintaszabadalmak oltalmi ideje visszamenőleges hatállyal megváltozott.
Az 1994. évi törvény szerint a találmányi szabadalmak oltalmi ideje a bejelentés
napjától számított 20 év múlva jár le. Az 1994. január 23. előtt elfogadott
és közzétett szabadalmak oltalmi ideje azonban a közzététel napjától számított
15 év, de nem lehet hosszabb 18 évnél. A 2001. évi törvénymódosítás azoknak
a szabadalmaknak az oltalmi idejét hosszabbítja meg, amelyeket 1994. január
23. előtt tettek közzé és 2002. január 1-jén még hatályban voltak, mert ezeknek
az oltalmi ideje visszamenőleg meghosszabbodik a bejelentés napjától számított
20 évre.
Az 1994-ben módosított szabadalmi törvény szerint a mintaszabadalmak oltalmi
ideje a bejelentés napjától számított 10 év, de az 1994. január 23. előtt
elfogadott és közzétett mintaszabadalmak oltalmi ideje a közzétételtől számított
5 év, azonban nem lehet hosszabb a bejelentés napjától számított 6 évnél.
Az 1997. évi törvénymódosítás szerint a mintaszabadalmak oltalmi ideje a bejelentés
napjától számított 12 év elteltével jár le. A 2001. évi törvénymódosítás szerint
a 2002. január 1-jén még hatályban levő mintaszabadalmak oltalmi ideje is
az 1997. évi törvényhez igazodik, vagyis a bejelentés napjától számított 12
év.
A visszamenőleg meghosszabbítható oltalmi idejű szabadalmak tulajdonosainak
a meghosszabbított oltalmi időre meg kell fizetniük az évi illetéket, és egyúttal
a Tajvani Szabadalmi Hivatalnál be kell nyújtaniuk a korábban kiadott oltalmi
bizonylatot, hogy arra rávezethessék az oltalmi idő meghosszabbítását.
Lábjegyzetek:
* A módosítást időközben az Igazgatótanács elfogadta - a szerkesztőbizottság megjegyzése.