VÁLOGATÁS A SZERZŐI JOGI SZAKÉRTŐ TESTÜLET SZAKVÉLEMÉNYEIBŐL
Szerzői jogi jogsértés megállapítása fennálló polgári jogi jogviszony alapján
A megkereső által feltett kérdés
Az eljáró tanács válasza
Kódolt sugárzásnak a nyilvánosság tagjai számára való hozzáférhetővé tétele vezeték útján
A megbízó által feltett kérdés
Az eljáró tanács válasza
Szerzői jogi jogsértés megállapítása fennálló polgári jogi jogviszony alapján
SzJSzT 07/01
A BRFK XI. kerületi Rendőrkapitányság Bűnügyi Osztályának megkeresése
A megkereső által feltett kérdés
Fennálló polgári jogi jogviszony alapján az esetleges késedelmes vagy elmaradt díjfizetés megalapozhatja-e a szerzői jogsértés kimondását?
Az eljáró tanács válasza
A
feltett kérdésre adandó válasz előtt az Eljáró Tanács megállapítja, hogy nem
állt rendelkezésre olyan irat, amelyből a tényállás tökéletesen megállapítható.
Felkérésre a Rendőrkapitányság rendelkezésre bocsátott egy igazságügyi
szakértői véleményt. Ezek miatt a szakvélemény általános elveket fogalmaz meg a
nyomozóhatóság részére.
Kábeltelevíziós műsorszórási
tevékenységet folytató szervezeteknek az alábbi felhasználási szerződésekkel kell
rendelkezniük:
- a televízióműsorokba foglalt
irodalmi, zenei, színpadi, audiovizuális, képzőművészeti és egyéb alkotások
szerzőivel kötött felhasználási szerződések;
- az előadóművészekkel megkötött
felhasználási szerződések;
- az eredeti televízió műsort
sugárzó televíziós szervezetekkel kötött felhasználási szerződések.
A
szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény (továbbiakban Szjt.) 16. §. (1)
bekezdése szerint a szerző engedélye szükséges a mű bármilyen és minden egyes
felhasználásához. A szerzői jog megsértését tehát a mű engedély nélküli
felhasználása valósítja meg. Ugyanez a bekezdés írja elő, hogy a törvény eltérő
rendelkezése hiányában a felhasználásra engedélyt felhasználási szerződéssel
lehet szerezni.
A 28. §. (2) bekezdésének eltérő rendelkezése szerint a
rádió vagy televízió szervezet műsorában sugárzott mű egyidejű, változatlan
vezetékes továbbközvetítéséhez a szerző hozzájárulását akkor kell
megadottnak tekinteni, ha a továbbközvetítő az irodalmi és zenei művekkel
kapcsolatos szerzői jogok közös kezelését végző szervezetnek a megállapított
díjat befizette. Az engedélyhez tehát ebben a körben még a díjban való
előzetes megállapodás sem elég, azt csak a díj befizetésével lehet megadottnak
tekinteni. Amíg ez nem történt meg, a vezetékes műsorelosztás szerzői jogot
sért. A magyar közszolgálati műsorszolgáltató műsorában sugárzott mű vezetékes
továbbközvetítéséért járó díjakat a Műsorszolgáltatási Alapból kell megfizetni;
a szerzői hozzájárulás ebben a körben akkor tekintendő megadottnak, ha a díjnak
a közös jogkezelő szervezethez utalásáról az Alap kezelője gondoskodott. Az
irodalmi és zenei művekre vonatkozó egyes engedélyezési jogok és díjigények
közös kezelésére a Szjt. 86. §. (1) bekezdése értelmében nyilvántartásba vett
ARTISJUS Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület illetékes (MK. 2000/10. sz.). Ez a
szervezet adhat felvilágosítást az engedélyt biztosító befizetések megtörténtéről.
A rádió- és televízió- szervezeteknek a Szjt 80. §.
(1) bekezdése biztosít szomszédos jogot sugárzott műsoraik más által való
nyilvánossághoz közvetítésére. Hozzájárulásuk velük kötött felhasználási
szerződéssel szerezhető meg, az nem közös jogkezelés tárgya. Ha a felhasználási
szerződésben nem kötötték az engedélyt jogdíj előzetes megfizetéséhez, a
díjfizetés elmulasztása vagy késedelme nem a rádió- vagy televízió szervezet
szomszédos jogának a megsértése, hanem szerződésszegés.
A Szjt. az előadóművészeknek nem ad jogot sugárzott
előadásaik nyilvánossághoz közvetítésének engedélyezésére, csupán 30%-os
előadóművészi részesedést biztosít a sugárzott szerzői mű továbbközvetítési
engedélyének feltételeként fizetendő díjból /Szjt 28. §. (4) bek./.
A hangfelvételek előállítóinak a törvény sem
engedélyezési jogot, sem díjigényt nem biztosít sugárzott hangfelvételeik
vezetékes továbbközvetítése kapcsán. (lásd: Szjt. 28. §.)
Kódolt sugárzásnak a nyilvánosság tagjai számára való hozzáférhetővé tétele vezeték útján
SZJSZT 38/00
A Magyar Kábeltelevíziós Hálózatok Szövetsége (MKHSz) megbízás útján való megkeresése
A megbízó által feltett kérdések:
1.) A kódolt sugárzásnak az Szjt. 26. §-a (3) bekezdésében szabályozott
esetében melyik szervezet számít felhasználónak: az eredeti rádió-, illetve
televízió-szervezet vagy a kódot feloldó (többnyire kábeltelevíziós) szervezet?
A felhasználásért való egyetemleges felelősség csupán a jogérvényesítést
megkönnyítő jogi konstrukció vagy egyben annak kifejeződése is, hogy mindkét
említett szervezet felhasználó? Ezzel függ össze az a kérdés, hogy a
nyilvánossághoz közvetítésnek a 26. § (3) bekezdésében szabályozott
folyamatában a sugárzáson kívül megvalósul-e valamely más önálló felhasználási
cselekmény is? Az a körülmény, hogy a 26. § (3) bekezdése csak akkor
alkalmazható, ha a dekódolásról a két szervezet között megállapodás jön létre,
nem azt a következtetést támasztja-e inkább alá, hogy egyetlen felhasználási
folyamatról van szó, amely az eredeti rádió- vagy televízió-szervezet uralma
alatt áll, és amelynek csak szükségszerű eszközcselekménye a kábeltelevízió
részéről történő dekódolás?
2.) Az egyetemleges felelősségnek csak az Szjt. alkalmazásában van
jelentősége vagy az a Btk. 329/A. §-án alapuló büntetőjogi felelősséget is
megalapozza? Máskent: az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésével megállapított
egyetemleges felelősség hogyan viszonyul a Btk. 329/A. §-ának alkalmazásához?
3.) Helytálló-e az az érvelés (ld. az ARTISJUS mellékelt levelét), hogy
az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdése alá tartozó „kódolt adásokat –
amennyiben a közvetítés folyamatában nem történik megszakítás vagy az adás
tartalmát érintő bármely változtatás, és így az egyidejűség és a változatlanság
követelményei együttesen megvalósulnak – jogi analógia alapján egyidejű
változatlan továbbközvetítésnek" tekinthetjük? Megfelel-e ez az analógia a
26. § (3) bekezdésében foglalt, az említett folyamatot egyértelműen
sugárzásként minősítő rendelkezésnek? Nem vezethet-e ennek az analógiának az
alkalmazása kettős díjfizetési kötelezettséghez?
4.) Helyes-e az Szjt.-t kommentáló egyik műben (A szerzői jogi törvény
magyarázata, KJK-KERSZÖV, Bp. 2000., szerk.: Gyertyánfy Péter, 149. old.)
foglalt állítás, amely szerint a 26. § (3) bekezdésében szabályozott esetkörben
a felhasználás folyamatába belépő (általában: vezetékes hálózatot) üzemeltető
szervezet úgy jár el, mint az adott földrajzi területen (Magyarországon)
műveket a saját műsorban a közönséghez közvetítő szervezet [ld. 26. § (7) bek.].
Más szóval: összhangban áll-e az Szjt.-vel az az értelmezés, hogy a 26. § (3)
bekezdése szerint eljáró kábeltelevíziós szervezet a 26. § (7) bekezdése alá eső
"saját műsort" közvetít? Megfelel-e továbbá az Szjt.-nek az idézett
kommentárban foglalt az az állítás, hogy az említett kábeltelevíziós
szervezetnek, avagy üzemeltetőnek Magyarországra vagylagosan - vajon kinek a
választása szerint? - vagy az eredeti sugárzó szervezettől, vagy a szerzőktől
vagy a közös jogkezelőtől meg kell szereznie "a műsorban szereplő művek felhasználási
jogait"? E kérdéseken is túlmenően, miként értelmezhető az idézett
kommentár 149. oldala második bekezdésének utolsó mondata?
5.) Ha az előző pontban ismertetett analógia megállná is a helyét,
tekinthető-e változatlan továbbközvetítésnek a kódolt adás dekódolt
továbbítása, illetve beszélhetünk-e "sugárzott" vagy "közvetített"
műről mindaddig, amíg nem dekódoljak azt a kódoltan sugárzott műsort, amelyben
a mű szerepel?
6.) Ha külföldi elem szerepel az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében
szabályozott felhasználási jogviszonyban (pl., mert az eredeti
televízió-szervezet külföldi), melyik állam jogát kell alkalmazni a
felhasználásra? Ha az alkalmazandó jog szerint nincs egyetemleges felelősség, a
magyarországi közös jogkezelő szervezet felléphet-e a dekódolást Magyarországon
végző kábeltelevíziós szervezettel szemben az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdése
szerinti egyetemleges felelősségre hivatkozva? Ha nem a magyar jog alkalmazandó
az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében leírt felhasználásra, felléphet-e egyáltalán
magyarországi közös jogkezelő szervezet a jogosultak nevében?
7.) Kizárható-e az Szjt. 27. §-ának a 26. § (2) bekezdésére történő
alkalmazása arra az analógiára való hivatkozással, amelyet e megbízás 4. pontja
ismertet?
8.) Az Szjt. 102-105. §-ában szabályozott egyeztető testületi eljárásnak
helye lehet-e annak tisztázása céljából, hogy a 26. § (3) bekezdésében
szabályozott felhasználás - analógia utján - a 28. § (2) bekezdése szerinti
egyidejű, változatlan továbbközvetítésnek minősíthető-e? Másként: e minősítési
kérdés vitatása a 102. § alkalmazásában az egyidejű, változatlan
továbbközvetítéssel kapcsolatos vitának tekinthető-e? S végül: ha a felhasználó
az egyeztető testülethez fordul, lehet-e vele szemben a szerzői jog
megsértésének a jogkövetkezményeit érvényesíteni, illetve az ennek érdekében
indított eljárásokat lehet-e folytatni mindaddig, amíg az egyeztető testület
eljárása be nem fejeződik?
Az eljáró tanács válasza:
ad 1.: Az
Szjt. 26. §-ának (3)
bekezdése a
következőképpen rendelkezik: „Sugárzásnak minősül a kódolt sugárzás is,
amely a nyilvánosság körében csak azt követően fogható közvetlenül, hogy a műsort
hordozó jeleket – az eredeti rádió- vagy televízió-szervezettel kötött
megállapodás alapján, a tőle vagy a hozzájárulásával mástól beszerzett
eszközzel (kódoldóval) – a nyilvánossághoz közvetítő szervezet arra
alkalmassá teszi. Az ilyen felhasználásért az eredeti rádió- vagy
televízió-szervezet és a kódoldót alkalmazó, nyilvánossághoz közvetítő
szervezet egyetemlegesen felel.”
E rendelkezés
értelme a § első két bekezdésével összevetve válik teljessé, amelyek a
következőket tartalmazzák: „
(1)
A szerző kizárólagos joga, hogy a művet sugárzással a nyilvánossághoz
közvetítse, és hogy erre másnak engedélyt adjon. Sugárzás a mű érzékelhetővé
tétele távollévők számára hangoknak, képeknek és hangoknak, vagy technikai
megjelenítésüknek vezeték vagy más hasonló eszköz nélkül megvalósuló
átvitelével. (2) A mű sugárzásának minősül a műhold útján történő sugárzás is,
ha a sugárzott műsor a nyilvánosság körében közvetlenül fogható. A műhold útján
sugárzott műsor a nyilvánosság körében közvetlenül foghatónak minősül, ha a
rádió- vagy televízió-szervezet felelősségével és ellenőrzése alatt műsort
hordozó jeleket juttatnak el a műholdhoz, majd onnan a Földre megszakítatlan
közvetítés útján azzal a céllal, hogy a jeleket a nyilvánosság vehesse.”
Az eljáró tanács
úgy találta, hogy a megbízás 1. pontjában szereplő kérdések közül előbb az
utolsó kettőt indokolt megválaszolni, miután az ezekre adott válaszból
többé-kevésbé következik az első két kérdésre adott válasz is.
Az említett két
utolsó kérdés a következő: „[A] nyilvánossághoz közvetítésnek a 26. § (3)
bekezdésében szabályozott folyamatában a sugárzáson kívül megvalósul-e valamely
más önálló felhasználási cselekmény is? Az a körülmény, hogy a 26. § (3) bekezdése
csak akkor alkalmazható, ha a dekódolásról a két szervezet között megállapodás
jön létre, nem azt a következtetést támasztja-e inkább alá, hogy egyetlen
felhasználási folyamatról van szó, amely az eredeti rádió- vagy
televízió-szervezet uralma alatt áll, és amelynek csak szükségszerű
eszközcselekménye a kábeltelevízió részéről történő dekódolás?”
Az Szjt. fent
idézett rendelkezései egyértelműek: A nyilvánossághoz közvetítésnek a 26. § (3)
bekezdésében leírt esete sugárzásnak minősül. A 26. § (1) bekezdése szerint
sugárzás „a mű érzékelhetővé tétele távollevők számára hangoknak,
képeknek és hangoknak, vagy technikai megjelenítésüknek vezeték vagy más
hasonló eszköz nélkül megvalósuló átvitelével.” A sugárzás annak a
cselekménye, aki a művet ilyen módon – vagyis vezeték vagy más hasonló
eszköz nélkül véghezvitt átvitel útján – érzékelhetővé teszi. Áll
ez a 26. § (2) és (3) bekezdésben foglaltakra is, tehát a műhold útján való, illetve
a kódolt sugárzásra is; a vezeték nélküli átvitelt itt is az –
eredeti – rádió-, illetve televízió-szervezet végzi. Kódolt sugárzás
esetén „a nyilvánossághoz közvetítő szervezet a sugárzást végző eredeti
rádió- vagy televízió-szervezettel kötött megállapodás alapján” teszi
foghatóvá a sugárzott műsort. Nincs szó továbbközvetítésről, s ez által új
felhasználásról, hanem egyedül arról, amiről a 26. § (3) bekezdése rendelkezik:
sugárzásról.
Ezért a válasz a
fent idézett kérdésekre kézenfekvő: A sugárzáson kívül nem valósul meg valamely
más önálló felhasználási cselekmény; egyetlen felhasználási folyamatról van
szó, amely az eredeti rádió- vagy televízió-szervezet uralma alatt áll, e
szervezet szerzői jogilag releváns aktusának a technikailag szükséges része. A
kábeltelevíziós szervezet technikai közreműködése – a dekódolás, valamint
a kábel rendelkezésre bocsátása és működtetése – épp úgy nem minősül új
felhasználási tevékenységnek, mint ahogy a sugárzás megelőző szakaszaiban sem
minősül annak sem a kódolás technikai művelete (még akkor sem, ha azt a rádió-
vagy televízió-szervezet megbízásából más szervezet végzi), sem pedig a
sugárzás céljára műszaki eszközök (antennák, erősítők, kábelek, műholdas
berendezések) más szervezetek általi rendelkezésre bocsátása és az eredeti
rádió- vagy televízió-szervezettel való megállapodás alapján a sugárzás céljából
való működtetése. Mindezek ugyancsak az egyetlen felhasználási folyamatnak
– a sugárzásnak – a sugárzást végző rádió- vagy televízió-szervezet
uralma alatt álló, technikailag szükséges, de külön felhasználásnak nem
minősülő részei.
Azt, hogy a
kábeltelevíziós szervezet részéről nincs szó külön felhasználásról –
valamiféle „továbbközvetítésről” – a 26. §-hoz fűzött
miniszteri indokolás külön is aláhúzza: „A sugárzás szabályozásában
újdonság a kódolt adásokkal kapcsolatos – a gyakorlatban eddig vitatott
– kérdések rendezése: sugárzásnak tekintendő és nem számít a 28. § (2)
bekezdésében szabályozott vezetékes továbbközvetítésnek, ha a műholdról kódoltan
érkező, a vezetékes hálózatba bevitt műsor dekódoló eszköze nem kapható a
kereskedelemben, vagyis azt nem szerezheti be bárki.” (Az indokolás
közvetve utal az eddig sem vitatott másik lehetséges olyan esetre, amikor
nyilvánvalóan sugárzásról van szó: nevezetesen arra, amikor a kódoldó eszköz
közvetlenül kapható a kereskedelemben.)
A fentiekből
következik a válasz a megbízás 1. pontjában szereplő első két kérdésre is,
amelyek a következők: „
A kódolt sugárzásnak az Szjt. 26. §-a (3) bekezdésében szabályozott esetében
melyik szervezet számít felhasználónak: az eredeti rádió-, illetve
televízió-szervezet vagy a kódot feloldó (többnyire kábeltelevíziós) szervezet?
A felhasználásért való egyetemleges felelősség csupán a jogérvényesítést
megkönnyítő jogi konstrukció vagy egyben annak kifejeződése is, hogy mindkét
említett szervezet felhasználó?”
Mint ahogy a fenti
elemzésből kitűnik, a szerzői jogilag releváns aktust – a sugárzást
– végrehajtó szervezet, tehát az eredeti rádió- illetve
televízió-szervezet számít felhasználónak; a kód feloldásában közreműködő
kábeltelevíziós szervezet nem. A kábeltelevíziós szervezet egyetemes
felelőssége a jogérvényesítést megkönnyítő jogi konstrukciónak látszik. Azzal,
hogy ez a konstrukció mely esetekre tekintettel látszik különösen helyén
valónak, és hogy miként alkalmazható, a 3. és 6. kérdésre adott válaszban
foglalkozik részletesebben az eljáró tanács.
ad 2.: Az Szjt. 26. §-a (3) bekezdésében rögzített egyetemes felelősségnek csak a – magánjogi fogantatású – szerzői jogi felelősség szempontjából van jelentősége. Ami a Btk. 239/A. §-án alapuló büntetőjogi felelősséget illeti, mintegy „párhuzamos” intézményként, a társtettesi minősítés gondolata merülhet fel esetleg. Ilyen minősítésre azonban azért nincs alap, mert a kódoldásban közreműködő kábeltelevíziós szervezet – mint ahogy a fentiekből kitűnik – nem visz véghez sugárzást (vezeték nélküli műsorátvitelt). Szóba kerülhet a bűnsegédi felelősség. Erről akkor lehet szó, ha az eredeti rádió- illetve televízió-szervezet jogosulatlan sugárzást végez, s a kábeltelevíziós szervezet erről tudva működik közre a kódoldásban és ez által a jogosítatlan programnak a foghatóvá tételében (gondatlanság esetén nem létezik bűnsegédi alakzat).
ad 3.:
A megbízás 3. pontjában két kérdés (illetve kérdéscsoport) szerepel. Az
első így szól: „Helytálló-e az az érvelés, hogy az Szjt. 26. §-ának (3)
bekezdése alá tartozó ’kódolt adásokat – amennyiben a közvetítés
folyamatában nem történik megszakítás vagy az adás tartalmát érintő bármely
változtatás, és így az egyidejűség és a változatlanság követelményei együttesen
megvalósulnak – jogi analógia alapján egyidejű változatlan
továbbközvetítésnek’ tekinthetjük? Megfelel-e ez az analógia a 26. § (3)
bekezdésében foglalt, az említett sugárzást egyértelműen sugárzásnak minősítő
rendelkezésnek?”
Az eljáró tanács
nem lát lehetőséget arra, hogyan lehetne egy továbbközvetítésnek nem minősülő
aktust analógia útján mégis továbbközvetítésnek minősíteni. Mint ahogy a fenti
elemzésből kitűnik, az Szjt. 26. §-a (3) bekezdésének a szövege alapján
nyilvánvaló, hogy a kódolt adásoknak az ott leírt esete sugárzásnak, s egyedül
sugárzásnak, számít, nincs szó – nem lehet szó –
továbbközvetítésről a kódoldást elvégző és a sugárzott műsort az eredeti rádió-
illetve televízió-szervezettel kötött megállapodás alapján foghatóvá tevő
kábeltelevíziós szervezet részéről. Ezt a miniszteri indokolás fent idézett
része külön is aláhúzza.
Az analógia
alkalmazása egy elméletileg lehetséges esetben talán szóba kerülhet, azonban
nem a cselekmény minősítése, hanem az egyetemes felelősség érvényesítésének
(pontosabban, az ilyen esetben megállapítható díj alkalmazásának) a
vonatkozásában. Ennek megvizsgálásához át kell tekinteni, miként alkalmazható
az egyetemleges felelősség az Szjt. 26. §-a (3) bekezdésében leírt esetben. Így
adható válsz a megbízás 3. pontjában szereplő második kérdésre is: „Nem
vezethet-e ennek az analógiának az alkalmazása kettős fizetési
kötelezettséghez?”
Az egyetemes
kötelezettség közismerten magában foglalja a jogosultnak azt a lehetőségét,
hogy teljes követelését érvényesítse az egyetemlegesen felelősek bármelyikével
szemben, de azt is, hogy többükkel vagy mindegyikükkel szemben egyszerre
fellépjen. Ennek megfelelően elvileg minden egyetemlegesen kötelezett egyedül
is köteles helytállni a teljes kötelezettségért; ám ha bármelyikük teljesít, a
többiek kötelezettsége is megszűnik (más kérdés, hogy esetleg a teljesítő
kötelezettnek keletkezhet követelése az egyetemlegesen kötelezettek egymás
közötti belső viszonyában).
Az egyetemes
kötelezettségnek ebből a fogalmából a vizsgált esetben a következők vonhatók
le: Ha az eredeti rádió- illetve televízió-szervezet megfelelő szerzői jogi
engedélyt kapott az Szjt. 26. §-a (3) bekezdése szerinti sugárzásra, a
kábeltelevíziós szervezetnek nyilvánvalóan nincs semmilyen kötelezettsége. Az ARTISJUS-ra
vonatkoztatva ez azt jelenti, hogy, ha például a hozzá hasonló szerzői
jogkezelő szervezetek között (például az ilyen szervezeteket tömörítő CISAC-on
belül) kötött megállapodás alapján a kódolt műholdas adás eredetének a helyén
működő közös jogkezelő szervezet jogosítja az adást, s az a szervezet rendezi
aztán a többi jogkezelő szervezet részéről esetleg felmerülő igényeket, az
ARTISJUS nem léphet fel újabb díjigénnyel az eredeti rádió- illetve
televízió-szervezettel való megállapodás alapján dekódoló és a műsort a
közönség számára foghatóvá tevő kábeltelevíziós szervezettel szemben. Felléphet
viszont az ARTISJUS akár az eredeti rádió- illetve televízió-szervezettel, akár
pedig a műsort Magyarországon dekódoló és a közönség számára foghatóvá tevő
kábeltelevíziós szervezettel szemben, ha ilyen jogosítás nem történt.
Elképzelhető továbbá olyan megállapodás is – egyrészt a jogkezelő
szervezetek és a kódolt adást sugárzó szervezetek, másrészt pedig az utóbbiak
és a velük való megállapodás alapján a műsort a kód feloldásával foghatóvá tevő
kábelszervezetek között – hogy a díjazás két részből áll: az adás
eredetének a helyén működő jogkezelő szervezetnek fizetett egyfajta
átalánydíjból és a dekódolás helyén az azt elvégző kábeltelevíziós szervezet
által az adott ország jogkezelő szervezetének fizetendő kiegészítő díjból. Egy
ilyen komplex, háromoldalú szerződéses rendszer keretében szóba kerülhetne
valamiféle analógia alkalmazása; nevezetesen szóba kerülhetne olyan
megállapodás, hogy a kiegészítő díj – a díjrendszeren belül érvényesülő,
s természetesen az érintett aktus jogi minőségére ki nem terjedő egyfajta
„analógia” alapján – megfelel a sugárzott programok egyidejű
és változatás nélküli továbbközvetítése esetén fizetendő díj összegének.
ad 4.:
Az előzőekben foglaltak jórészt választ nyújtanak a megbízás 4.
pontjában feltett kérdésekre is. Ezek, mint fent olvashatók, a következők:
„Helyes-e az Szjt.-t kommentáló egyik műben (A szerzői jogi törvény magyarázata,
KJK-KERSZÖV, Bp. 2000., szerk.: Gyertyánfy Péter, 149. old.) foglalt állítás,
amely szerint a 26. § (3) bekezdésében szabályozott esetkörben a felhasználás
folyamatába belépő (általában: vezetékes hálózatot) üzemeltető szervezet úgy
jár el, mint az adott földrajzi területen (Magyarországon) műveket a saját
műsorban a közönséghez közvetítő szervezet [ld. 26. § (7) bek.]. Más szóval:
összhangban áll-e az Szjt.-vel az az értelmezés, hogy a 26. § (3) bekezdése
szerint eljáró kábeltelevíziós szervezet a 26. § (7) bekezdése alá eső ’saját
műsort’ közvetít? Megfelel-e továbbá az Szjt.-nek az idézett kommentárban
foglalt az az állítás, hogy az említett kábeltelevíziós szervezetnek, avagy
üzemeltetőnek Magyarországra vagylagosan – vajon kinek a választása
szerint? – vagy az eredeti sugárzó szervezettől, vagy a szerzőktől vagy a
közös jogkezelőtől meg kell szereznie ’a műsorban szereplő művek
felhasználási jogait’? E kérdéseken is túlmenően, miként értelmezhető az
idézett kommentár 149. oldala második bekezdésének utolsó mondata?”
A fent említett mű
helyesen mutat rá a következőkre: „Az Szjt. 26. § (3)-(5) bekezdése az
újabb műszaki fejlődés által szükségessé tett új törvényi jogértelmezés.
Gyakorlattá vált ugyanis, hogy a célzott nyilvánosság körét úgy korlátozzák,
hogy a műsorhordozó jeleket átalakítják, s azokhoz ugyan továbbra is bárki
hozzáférhet, de a zavartalan műélvezethez egy külön visszaalakító eszköz (’dekóder’)
szükséges… Az eljárás egyik célja a szolgáltatás díjának (ami persze nem
szerzői jogdíj!) biztonságosabb beszedése. Az ilyen közönséghez való közvetítés
is sugárzás. A törvény egyértelművé teszi, hogy ebben a folyamatban ki a
felhasználó és elhatárolja ezt a felhasználást a nyilvánossághoz közvetített mű
egyidejű továbbközvetítését szabályozó 28. § tényállásától… A 26. § (4)
bekezdés tényállása… alapján nem kérdéses, hogy a kódoltan sugárzott adás
(pl. ’pay-tv’) is ’sugárzás’… A 26. § (3)
bekezdése ezzel azonos megítélés alá vonja azt az estet, ha a dekóder…
nem kapható a kereskedelemben, de azt egy másik… szervezet (pl. vezetékes
hálózat üzemeltetője) az eredeti rádió- vagy televízió-szervezettel kötött
szerződés alapján bocsátja rendelkezésre (például előfizetői szerződésekben
rendezett módom). Ilyenkor ugyanis a bekapcsolt szervezet és a nyilvánosság
közötti szakasz a sugárzás egységes folyamatának előre szándékolt része.”
(149. old.)
Nem következik
azonban ebből – nincs is megindokolva, miből következhetne – s
nemcsak az Szjt. idevágó rendelkezéseivel, de a könyvben foglalt és a fentiekben
idézett leírással is ellentmondásban áll, a következő kijelentés: „A
felhasználás folyamatába belépő (általában: vezetékes hálózat) üzemeltetője
– mint az adott földrajzi területen (Magyarországon) műveket a saját
műsorban a közönséghez közvetítő szervezet [lásd 26. § (7) bek.] –
közvetlenül vagy közvetve (az eredeti sugárzó útján) meg kell szerezze erre a
területre a műsorban szereplő művek felhasználási jogait vagy közvetlenül vagy
a közös jogkezelőn keresztül (27.§).” (149. old; ez az a mondat, amire a
megbízás 4. pontjában szereplő, fent idézett utolsó kérdés utal).
Az helyénvaló,
hogy a mondat a felhasználás jogosításának a szükségességére utal; ennek a
szükségessége a 26. § (3) bekezdéséről az eljáró tanács által a fentiekben
elvégzett elemzés alapján is nyilvánvaló. (A jogosításnak azonban a sugárzásra
kell vonatkoznia, amely az eredeti sugárzó szervezet aktusa, függetlenül attól,
hogy a műsort dekódoló és a nyilvánosság számára foghatóvá tevő kábeltelevíziós
szervezetet a sugárzó szervezettel együtt egyetemleges felelősség terheli
ugyancsak a fentiekben leírt módon.) Nem érthető viszont, miért hivatkozik az
idézett mondat az Szjt. 26. §-ának (7) bekezdésére. Az említett rendelkezés
ugyanis a saját műsornak a nyilvánossághoz vezeték útján vagy bármilyen
más hasonló eszközzel vagy más módon történő közvetítéséről szól, aminek nincs
köze a 26. § (3) bekezdéséhez (mint ahogy a § (1), (2) vagy (4) bekezdéséhez
sincs). Az ilyen közvetítés nem sugárzás; a 26. § (7) bekezdése csupán arról
rendelkezik, hogy a sugárzásra vonatkozó rendelkezéseket kell megfelelően alkalmazni.
A 26. § (3) bekezdésében leírt esetben nyilvánvalóan nincs szó a
kábeltelevíziós szervezet saját műsoráról, az eredeti rádió- illetve
televízió-szervezet műsoráról van szó, amelyet a sugárzó szervezet
hozzájárulásával dekódol és foghatóvá tesz a kábeltelevíziós szervezet.
ad 5.: A kérdés arra az esetre vonatkozna, ha a fentiekben említett „analógia” megállná a helyét. Az eljáró tanács elemzése alapján az említett analógia nem állja meg a helyét. A 26. § (3) bekezdésében szereplő eset nem minősíthető egy már sugárzott adás „továbbközvetítésének”.
ad 6.: A megbízás 6.
pontjában szereplő kérdések nemzetközi magánjogi vonatkozásúak: „Ha külföldi elem szerepel az Szjt.
26. §-ának (3) bekezdésében szabályozott felhasználási jogviszonyban (pl., mert
az eredeti televízió-szervezet külföldi), melyik állam jogát kell alkalmazni a
felhasználásra? Ha az alkalmazandó jog szerint nincs egyetemleges felelősség, a
magyarországi közös jogkezelő szervezet felléphet-e a dekódolást Magyarországon
végző kábeltelevíziós szervezettel szemben az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdése
szerinti egyetemleges felelősségre hivatkozva? Ha nem a magyar jog alkalmazandó
az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében leírt felhasználásra, felléphet-e
egyáltalán magyarországi közös jogkezelő szervezet a jogosultak nevében?”
A magyar
nemzetközi magánjogi kódex a nemzetközi kodifikációs gyakorlatban általánosan
elfogadott, s a Berni Uniós Egyezmény (s ennek következtében ugyanígy az
Egyezmény érdemi normáinak alkalmazását kötelezővé tevő TRIPS Megállapodás és
WIPO Szerzői Egyezmény) által is rögzített lex loci protectionis elvet
követi: „A szerzői jogokat annak az államnak a joga szerint kell
elbírálni, amelynek a területén a védelmet igénylik” (az 1979. évi 13.
számú törvényerejű rendelet 19. §-a). Ez gyakran a lex fori alkalmazásához
vezet; valójában azonban az általános felfogás szerint (ezt tükrözi Mádl Ferenc
és Vékás Lajos „Nemzetközi magánjog és nemzetközi kapcsolatok joga”
című műve is; Budapest, 1997, 399.-400. old.) a lex loci delicti elvnek
a szerzői jog területére való alkalmazásáról van szó.
Így alapvető
kérdés az, hogy egy (kódolt) műholdas sugárzás hol valósul meg. E kérdés
megválaszolásában különbözik a műholdas közvetítést eltérően megítélő két
elmélet, amelyet különösen a 80-as évek végén és a 90-es évek elején vitattak
meg nagy vehemenciával a WIPO szakértői bizottságaiban és más fórumokon. Az
„emissziós elmélet” szerint a műhold útján történő sugárzás a
sugárzás megkezdésének a helyén, a műsornak a műholdra való feljuttatásához
vezető folyamat kezdetén valósul meg, míg a „kommunikációs
elmélet” (amelynek egy korai változatát „Bogsch elméletként”
is emlegették) azt hangsúlyozza, hogy a műholdas sugárzás, mint a nyilvánossághoz
való közvetítés, csupán elkezdődik a műsornak a műholdra való feljuttatásával,
de folytatódik a műholdról a Földre irányuló továbbsugárzással, s csak akkor
válik teljessé, ha a műsor a műhold által besugárzott területen (a műhold
„lábnyomának” a területén) a nyilvánosság számára hozzáférhetővé
válik. Az utóbbi elmélet szerint tehát a műholdas sugárzás cselekménye csupán
elkezdődik a műholdra való feljuttatás országában, de a „lábnyom”
országában, illetőleg országaiban válik teljessé; következésképpen mindezeknek
az országoknak a jogát is figyelembe kell venni. Az emissziós elmélet szerint a
műsor feljuttatásának helye szerinti jogot kell alkalmazni. A kommunikációs
elmélet is el kívánja kerülni azt, hogy az ilyen sugárzás esetén esetleg számos
ország jogát kelljen a sugárzást végzőnek egyszerre figyelembe vennie; ezért a
kommunikációs elmélet alapján kidolgozott kollíziós elvek szerint is
főszabályként a műsor feljuttatásának helye szerinti jogot kell alkalmazni;
mégis a „lábnyom” országának, illetőleg országainak a jogát kell
azonban alkalmazni akkor, ha a műsor feljuttatásának a helyén nincs megfelelő
jogvédelem, míg a „lábnyom” országában, illetve országaiban van,
valamint akkor, ha a műsor feljutatásának a helyén kényszerengedélyt alkalmaznak,
míg a „lábnyom” országában, illetve országaiban kizárólagos jog
érvényesül a (műholdas) sugárzásra. (Ld. különösen a következő WIPO dokumentumokat (azok
angol változatában): CE/MPC/III/2; 101-108. old. és CE/MPC/III/3; 13-14. old.)
Az Szjt.-nek a
műholdas sugárzásra vonatkozó rendelkezése – a 26. § fent idézett (2)
bekezdése – inkább a kommunikációs elmélet sugárzás-felfogásának felel
meg. Ezt erősíti meg az említett rendelkezéshez fűzött miniszteri indokolás is:
„A sugárzásra vonatkozó rendelkezések jórészt megőrzik a korábbi jogot,
amelyet e tárgyban az 1994. évi VII. törvény korszerűsített a 93/83/EGK tanácsi
irányelvvel összhangban. Az irányelve 1. cikke az ún. emissziós elméletnek
megfelelően állapítja meg a több országot is érintő műholdas sugárzásra
alkalmazandó jogot. E kollíziós szabály azonban csak az Európai Közösség
egységes piacán érvényesülhet, ezért a magyar jogba való beillesztése idő
előtti volna. A törvény ennyiből eltér az irányelvtől.”
Mint ahogy a fenti
leírásból kitűnik, a kommunikációs elméletből is az következik, hogy általában
a műsor feljuttatásának a helyén érvényesülő jogot kell alkalmazni. Ez azonban,
ebből az elméletből következően, mégsem zárja ki a magyar jog alkalmazását.
Mindenképpen a magyar jog alkalmazandó abban az esetben, ha a műsor
feljuttatásának országában nincs megfelelő jogvédelem. Az eljáró tanács
azonban, ugyanennek az elméletnek az alapján – s annak alapján, ahogy az
annak megfelelő sugárzás-fogalom az Szjt. 26. §-ának (3) bekezdésében
tükröződik – az Szjt. említett rendelkezéséből következő egyetemleges
felelősségnek (tehát ebben a tekintetben a magyar jognak) az alkalmazását
helyénvalónak látja abban az esetben is, ha a műsor feljuttatásának helyén van
ugyan a műholdas sugárzásra is kiterjedő megfelelő jogvédelem, de a sugárzó
szervezet mégsem szerzi be a megfelelő jogosítást. (Ld. ennek részletesebb
megvitatását fent a megkeresés 3. pontjában szereplő kérdésekre adott
válaszban.)
ad 7.: A kérdés többszörös utalást tartalmaz: „Kizárható-e az Szjt. 27. §-ának a 26. § (2) bekezdésére történő alkalmazása arra az analógiára hivatkozással, amelyet e megbízás 4. pontja ismertet?” A válasz azonban egyszerűnek és kézenfekvőnek látszik, s azt az „analógia-kérdés” aligha befolyásolhatja: Az Szjt. 27. §-ának alkalmazhatósága egyértelműen kiterjed „a már nyilvánosságra hozott művek sugárzásának és a 26. §-ban szabályozott más felhasználásának” a jogosítására. (Bizonyos értelmezési kérdések felmerülhetnek a 27. §-nak a 26. § (7) bekezdésére való alkalmazása tekintetében; itt azonban nem erről, hanem a 27. § és a 26. § (2) bekezdésének az együttes alkalmazásáról van szó.)
ad 8.: A kérdés a
Szerzői Jogi Szakértő Testületen belül működő Egyeztető Testület hatáskörére
vonatkozik: „Az Szjt. 102-105. §-ában szabályozott egyeztető testületi
eljárásnak helye lehet-e annak tisztázása céljából, hogy a 26. § (3)
bekezdésében szabályozott felhasználás – analógia utján – a 28. §
(2) bekezdése szerinti egyidejű, változatlan továbbközvetítésnek minősíthető-e?
Másként: e minősítési kérdés vitatása a 102. § alkalmazásában az egyidejű,
változatlan továbbközvetítéssel kapcsolatos vitának tekinthető-e? S végül: ha a
felhasználó az egyeztető testülethez fordul, lehet-e vele szemben a szerzői jog
megsértésének a jogkövetkezményeit érvényesíteni, illetve az ennek érdekében
indított eljárásokat lehet-e folytatni mindaddig, amíg az egyeztető testület
eljárása be nem fejeződik?
Az Egyeztető
Testület hatáskörét az Szjt. 102. §-a határozza meg: „Ha a
nyilvánossághoz – az eredetihez képest más szervezet közbeiktatásával
– történő egyidejű változatlan továbbközvetítéssel kapcsolatban a
felhasználó és a jogosultak, illetve azok közös jogkezelő szervezete között nem
jön létre megállapodás, a díjazásról és a felhasználás egyéb feltételeiről,
bármelyik fél a 103. § alapján létrehozott egyeztető testülethez
fordulhat.”
E rendelkezésre
figyelemmel, az eljáró tanácsnak az a véleménye, hogy az Szjt. 26. §-a (3)
bekezdésében leírt felhasználási módra az Egyeztető Tanács hatásköre nem terjed
ki. Ez abból következik, hogy, mint ahogy azt az eljáró tanács a fentiekben
kifejtette, a 26. § (3) bekezdésében leírt esetben nincs szó a nyilvánossághoz
– az eredetihez képest más szervezet közbeiktatásával – történő
egyidejű változatlan továbbközvetítésről; az ilyen továbbközvetítésre az Szjt.
28. §-ának (2)-(6) bekezdése az irányadó. Egymagában az, hogy egy olyan
aktusról, amely nem minősül ilyen továbbközvetítésnek valaki azt állítja, hogy
az „analógia alapján” valamilyen célból mégis ilyen
továbbközvetítésként kezelhető, nem teszi az adott aktussal kapcsolatos vitát
az Egyeztető Testület hatáskörébe tartozóvá.