DR. TÓTH PÉTER BENJAMIN
A digitális könyvtár és a szerzői jog
Bevezetés
1. A "szerzői jogi kérdés" - általában
1.1. A szerzői jogi törvény által védett-e a termék?
1.2. A cselekmény szerzői jogi felhasználásnak minősül-e?
1.3. Nem esik-e tevékenységünk szabad felhasználási esetkör
alá?
2. Válaszok a "szerzői jogi kérdésre"
a digitális könyvtár szemszögéből
2.1. A szerzői jogi törvény által védett-e az előttünk fekvő
termék?
2.2. A cselekmény szerzői jogi felhasználásnak minősül-e?
2.3. Nem esik-e tevékenységünk szabad felhasználási esetkör
alá?
2.4. Lehetséges jövőbeni módosulások az új európai uniós irányelv
alapján
3. Kitől kell engedélyt kérni?
3.1. Van-e e téren jelenleg kötelező közös jogkezelés?
3.2. Ahol nincs közös jogkezelés
3.3. Magyarországon történt jogszerzés
3.4. Külföldi jogszerzés esetén
4. A jelenlegi állapot összefoglalása
5. Megoldási lehetőségek
Befejezés
Újból és újból felmerül, hogyan lehetne a könyvtári eszmét
- a kulturális örökség megőrzését és szolgáltatását - az információs társadalom
gondolatával összhangba hozni. Minden ilyen törekvés szükségszerű előfeltétele
annak megvizsgálása, milyen módon és mennyiben érinti a könyvtárak és a szerzői
jogosultak között sok évtized alatt létrejött kényes egyensúlyt a digitális
archiválás, és az archivált anyagok szolgáltatása.
Természetes, hogy mind szélesebb körben merül fel a digitális archiválás igénye,
pl. audiovizuális művek, rádió-, televízióműsorok tekintetében is; jelen tanulmány
azonban kizárólag a "hagyományos" könyvtári terület: a könyvek,
folyóiratok, napilapok tárolásáról és szolgáltatásáról szól.
1. A "szerzői jogi kérdés" - általában
Tulajdonképpen mindenki, aki valamilyen módon kapcsolatba kerül
a szerzői joggal, a következő kérdésen keresztül veszi fel ezt a kapcsolatot:
"Ha előttünk áll egy szellemi termék, azzal valamilyen cselekményt végzünk,
erre szerzői jogilag szükséges-e engedélyt kérni és/vagy díjat fizetni?"
Így mondhatjuk, hogy ez a kérdés a szerzői jog lelke; erre az ún. "szerzői
jogi kérdésre" a következő három, logikailag egymásra épülő lépcsőben
lehet válaszolni:
1. A szerzői jogi törvény (1999. évi LXXVI. tv., a továbbiakban: Szjt.) által
védett-e az előttünk fekvő termék?
2. Az általunk tervezett cselekmény engedélyköteles/ díjköteles felhasználásnak
minősül (ha védett tárgyról van szó)?
3. Nem esik cselekményünk a törvényben felsorolt szabad felhasználási cselekmények
valamelyike alá (ha védett tárgy engedélyköteles/díjköteles felhasználása
történik)?
1.1. A szerzői jogi törvény által védett-e a termék?
Ezen kérdésre történő válaszkeresés során két alkérdést kell
megvizsgálni: először, hogy az adott termék a szerzői jogi törvény által védett
tárgynak minősül-e, és - másodszor - ha igen, akkor fennáll-e még a védelem,
azaz az adott tárgyra vonatkozó védelmi idő nem telt-e le.
1.1.1. Védett tárgy?
Szerzői jogi törvényünk a következő védett tárgyakat ismeri.
Szerzői mű: az irodalom, a tudomány, a művészet minden alkotása, amelyet jellemez
a szerző szellemi tevékenységéből fakadó egyéni, eredeti jellege.
Előadóművészi teljesítmény: tipikusan (de nem feltétlenül!) szerzői művek
egyedi-eredeti előadása.
Hangfelvétel-előállítói teljesítmény: a szomszédos jogi alapegyezménynek számító
Római egyezmény és a genfi ún. Fonogram-egyezmény szerint valamely előadás
hangjainak vagy más hangoknak kizárólag hallgatható rögzítése. A WIPO Előadások
és hangfelvételek egyezménye (WPPT) alapján nem csak hangok, hanem hangok
kifejeződéseinek rögzítése is ide tartozik.
Rádió- és televíziószervezeti teljesítmény: műsor, azaz művek, szomszédos
jogi teljesítmények és egyéb információk rendszerezett, kiválogatott, összeszerkesztett
és a néző által összetartozóként azonosítható folyamának egésze vagy egy egysége;
minimális védett egység: "műsorszám" (lásd Média tv. 2. § 28. pont).
Filmelőállítói teljesítmény: film (akár audiovizuális alkotásnak nem minősülő
filmek is!)
Sui generis adatbázis-előállítói teljesítmény: az adatbázis önálló művek,
adatok vagy egyéb tartalmi elemek valamely rendszer vagy módszer szerint elrendezett
gyűjteménye, amelynek tartalmi elemeihez egyedileg hozzá lehet férni, ha a
tartalom összeállítása (megszerzése, ellenőrzése, megjelenítése) jelentős
ráfordítást igényel. Minimális védett egység: az adatbázis "jelentős
része", illetve - kizárólag ismételt és rendszeres felhasználás esetén
- az adatbázis "jelentéktelen része". (Sem a "jelentős ráfordítás",
sem a "jelentős", illetve "jelentéktelen rész" fogalmára
nem tartalmaz a törvény1 vagy az európai uniós
irányelv2 iránymutatást, a nemzetközi és magyar
joggyakorlatra vár a pontosítás feladata.)
1.1.2. A védelmi időn belül vagyunk-e?
A védelmi időszakot 2002. január 1-jétől minden védett tárgy tekintetében
azonos elv alapján számítja a szerzői jogi törvény az alábbiak szerint: az
adott esemény bekövetkeztét követő év első napjától számított x év.
Szerzői jog:
- p. m. a.3 70 év (Szjt. 31. §). Számítandó:
a) a szerző halálától b) utoljára elhunyt szerzőtárs halálától c) ismeretlen
szerző esetén a nyilvánosságra hozataltól d) együttesen létrehozott mű esetén
(1999-től létező kategória, Szjt. 6. §) a nyilvánosságra hozataltól;
- editio princeps4: 25 év (Szjt. 32. §). Számítandó:
első nyilvánosságra hozataltól.
Szomszédos jogok:
- 50 év (Szjt. 84. §). Számítandó: a) hangfelvételek és bennük rögzített előadások:
a hangfelvétel forgalomba hozatalától, illetve elkészítésétől, illetve első
nyilvánossághoz közvetítésétől b) rögzítetlen előadások: az előadás megtartásától
c) rádió-televízióműsorok: a műsor első sugárzástól, átviteltől d) filmek:
a film forgalomba hozatalától, illetve elkészítésétől, illetve első nyilvánossághoz
közvetítésétől.
Sui generis adatbázis-oltalom:
- 15 év (Szjt. 84/D §). Számítandó: nyilvánosságra hozataltól, illetve elkészítéstől.
A védelmi idő újra kezdődik, ha az adatbázis tartalmát jelentősen megváltoztatják
úgy, hogy annak eredményeként a megváltoztatott adatbázis önállóan is jelentős
ráfordítással előállítottnak számít. 1982. december 31-e előtt készített adatbázisokra
nem vonatkozik a szabályozás, az 1982. december 31-e után, de 2002. január
1-je előtt készített adatbázisok 1998. január 1-jétől 15 évig védettek.
1.2. A cselekmény szerzői jogi felhasználásnak minősül-e?
Amennyiben az első logikai lépcsőben megállapításra került,
hogy az előttünk fekvő szellemi termék a szerzői jogi törvény által védett
tárgy, és a védelmi idő sem telt le, a következő kérdés, hogy vajon az általunk
e termékkel tervezett cselekmény szerzői jogi értelemben értékelendő felhasználásnak
minősül-e.
E téren alapvető eltérés van a szerzői jog és a törvényben védett ún. kapcsolódó
jogok között: míg a szerzőnek jogában áll műve minden egyes felhasználásának
engedélyezése, addig a kapcsolódó jogi jogosult csak a törvényben kimerítően
felsorolt engedélyezési jogokkal rendelkezik. Bizonyos esetekben [pl. nyilvános
haszonkölcsön az Szjt. 23. § (7) szerint] a törvény engedélyezési jog helyett
díjigényt ad a jogosultnak, amit kizárólag közös jogkezelés (ld. alább) útján
érvényesíthet.
1.2.1. A szerzők
kizárólagos joga a mű bármilyen felhasználásának engedélyezése [Szjt. 16.
§ (1)]. A törvény a legtipikusabb felhasználási cselekményeket nevesíti is,
ezek a következők:
- többszörözés,
- terjesztés,
- nyilvános előadás,
- nyilvánossághoz közvetítés,
- átdolgozás,
- kiállítás.
1.2.2. A szomszédos jogi jogosultak
a törvényben taxatíven felsorolt engedélyezési jogokkal rendelkeznek [Szjt.
73-82. §].
1.2.3. A sui generis védelemben részesülő adatbázisok előállítói
szintén a törvényben taxatíven felsorolt engedélyezési jogokkal rendelkeznek,
a következő felhasználási cselekmények engedélyezése tartozik kizárólagos
engedélyezési jogukba:
- az adatbázis egészének vagy jelentős részének kimásolása (többszörözés);
- az adatbázis egészének vagy jelentős részének újrahasznosítása (terjesztés,
Szjt. 26. § (8) szerinti nyilvánossághoz közvetítés);
- az adatbázis jelentéktelen részének ismételt és rendszeres kimásolása és
újrahasznosítása, ha ez sérelmes az adatbázis rendes felhasználására vagy
indokolatlanul károsítja az előállító jogos érdekeit.
1.3. Nem esik-e tevékenységünk szabad felhasználási esetkör alá?
Amennyiben az előttünk fekvő termék a szerzői jog által védett
alkotásnak, illetve teljesítménynek minősül, és a termékkel tervezett cselekményünk
a fentiek alapján felhasználásnak minősül, akkor főszabályként engedélyt kell
kérnünk, illetve jogdíjat kell fizetnünk.
Bizonyos, jogpolitikai indokok által szükségesnek tartott esetekben a törvény
mégis kivételt ad az engedélykérési és díjfizetési kötelezettség alól. Ezek
az ún. szabad felhasználási esetek. Fontos általános szabálya a szabad felhasználásoknak
a háromlépcsős teszt, melyet a szerzői jog nemzetközi alapegyezménye, a Berni
uniós egyezmény előír: szabad felhasználásnak csak az minősülhet, ami a) kivételes
esetre vonatkozik b) nem sérelmes a mű rendes felhasználására és c) indokolatlanul
nem károsítja a szerző jogos érdekeit. Míg az első feltételt a jogalkotónak
kell mérlegelnie az egyes esetek kialakításakor, addig a második, illetve
harmadik feltétel az Szjt. részét is képezi [Szjt. 33. § (2)], tehát ezen
általános érvekre hivatkozva egy magyar bíróság is megszüntetheti az egyébként
tételes szabállyal szabad felhasználássá minősített cselekmények kedvező elbírálását.
A szabad felhasználásokról szóló szabályok a szerzői jogi törvény két pontján
találhatók a IV. fejezetben [Szjt. 33-41. §, 83. § (2)] a szerzői és a szomszédos
jogi jogosultakra vonatkozó közös szabályok találhatók, külön szabályozza
azonban a kérdést a törvény a sui generis adatbázis-oltalom tekintetében [Szjt.
84/C §].
2. Válaszok a "szerzői jogi kérdésre" a digitális könyvtár szemszögéből
Tekintettel arra, hogy a digitális könyvtár5
nagyon régi és nagyon friss anyagokat is fel szeretne használni, először arra
kell megtalálni a választ, hogy a "szerzői jogi kérdést" melyik
időpontban hatályos törvény szerint kell megvizsgálni. Az új Szjt. 107. §
(1) bekezdésében kimondja, hogy e "törvény 1999. szeptember 1-jén lép
hatályba; rendelkezéseit a hatálybalépését követően megkötött felhasználási
szerződésekre kell alkalmazni". Következésképp akár az engedélyezendő,
akár a jogsértő mostani felhasználási cselekményekre a jelenleg hatályos Szjt.
rendelkezéseit kell alkalmazni.
Szintén problémát jelenthetne, hogy a digitális könyvtár több ország jogosultjának
műveit, teljesítményeit is felhasználja; a nemzetközi magánjog szabályai alapján
a felhasználás helye országának joga alkalmazandó,6
illetve a Berni uniós egyezmény nemzeti elbánásról szóló szabályai is a magyar
jog alkalmazandóságát irányozzák elő.7
Az 1. pontban bemutatottak alapján lehet eldönteni, hogy az előttünk álló
szellemi termék általunk tervezett felhasználásához szükség van-e szerzői
jogi engedélykérésre, díjfizetésre. Nézzük most, hogy a vizsgált területen
milyen válaszok adhatók a fenti kérdésekre.
2.1. A szerzői jogi törvény által védett-e az előttünk fekvő termék?
2.1.1. Védett tárgy?
Jelen tanulmány a könyvek, periodikák digitális archiválásának, szolgáltatásának
jogi kérdéseit vizsgálja; előfeltételezése, hogy ezek elsősorban szöveget,
másodsorban illusztrálásként képeket tartalmaznak, más tartalom azonban nem
merül fenn bennük. (Más tartalmak digitalizálásáról és szolgáltatásáról természetesen
további vizsgálatok lehetnek szükségesek.)
Az egyes könyvekben, folyóiratokban, napilapokban megjelenő írásokat szinte
minden esetben védi a szerzői jog, méghozzá irodalmi műként. Az írásokban
szereplő hírek, tények, ötletek, elgondolások ugyan nem védettek a szerzői
jogban [Szjt. 1. § (6)], de az ezeket megfogalmazó újságíró cikke védelemben
részesül.
Az illusztrációként felhasznált rajzok, ábrák minősülhetnek védett képzőművészeti
alkotásnak. "Vonalak, formák, színek bármilyen egyéni, eredeti megoldása,
csoportosítása létrehozhatja a képzőművészeti alkotást...".8
Egy-egy folyóirat, napilap, esetleg gyűjteményes könyv jelentős ráfordítással
létrehozott adatbázisnak minősülhet a szerzői jogi törvény fent említett szabályai
alapján, amelynek előállítója (tipikusan a kiadó) az irodalmi művek és képzőművészeti
alkotások szerzőit nem érintő, az ő jogaik mellett fennálló adatbázis-előállítói
sui generis kapcsolódó joggal rendelkezik. (Tehát pl. egy ma napilapban megjelenő
cikk esetén a cikk szerzőjén túl a napilap - mint adatbázis - előállítója
is jogosultnak minősül.) Szintén védelem alatt állhat gyűjteményes műként
a szerkesztő szerzői joga is.
Összefoglalva tehát a könyvekben, periodikákban felhasznált írások kimagaslóan
túlnyomó része a szerzői jog által védett. Az illusztrációk esetében is kijelenthető,
hogy a többség szerzői műnek minősül, s legfeljebb az egyszerű grafikonokról,
eredetiséget nem mutató ábrákról, állapíthatjuk meg, hogy azok védelmen kívül
állnak. Az egyes periodikák anyaga (akár egy szám, akár egy időszak ösz- szes
cikke) a 2002. január 1-jén hatályba lépett törvénymódosítás alapján sui generis
adatbázis-oltalomban részesülhet, ha létrehozatala jelentős ráfordítást igényelt.
2.1.2. Védelmi időn belül vagyunk-e?
Az így védettnek minősülő művek, adatbázisok tekintetében a következő kérdés
tehát, hogy a védelmi időn belül vagyunk-e? Amennyiben nem, úgy természetesen
szerzői jogi engedélykérés nélkül bármilyen használat lehetséges.
A szerzői művek (ideértve a gyűjteményes mű egyéni-eredeti szerkesztését)
esetében a védelmi idő p. m. a. 70 év, ami azt jelenti, hogy 2001. december
31-én járt le az 1931-ben elhunyt szerzők műveinek védelme. (A védelem a folyóiratoknál,
napilapoknál is az egyes szerzők halálától számítódik, nem pedig a megjelenéstől!)
Az ilyen alkotásokat szerzői engedélykérés nélkül fel lehet használni.
Ugyanakkor a védelmi idő számításával igen körültekintően kell eljárni többszerzős
művek esetén, idegen nyelvről fordított írások esetén (ahol a fordítónak az
adott fordításra vonatkozó saját szerzői jogának védelmi idejét természetesen
külön kell számolni), több részben nyilvánosságra hozott művek esetén. További
vizsgálat szükséges azon a téren, hogy az egyes periodikákban név nélkül vagy
rövidített néven megjelent írások az Szjt. 31. § (3) alapján olyan műveknek
minősülnek-e, ahol a szerző személye nem állapítható meg, és ezzel a felhasználóra
nézve nyilvánvalóan kedvezőbb, nyilvánosságra hozataltól számított 70 éves
védelem alkalmazandó-e?
Az adatbázis-oltalomnál említettek szerint az egyes periodikák, mint adatbázisok
oltalma eleve kizárólag az 1982. december 31-e után létrehozott adatbázisoknál
merülhet fel. Az 1983. január 1-je és 2001. december 31-e között létrehozott
adatbázisok 1998. január 1-jétől 15 évig védettek. A 2002. január 1-jétől
létrehozott adatbázisok 15 éves védelmi idejének számításáról már esett szó.
2.2. A cselekmény szerzői jogi felhasználásnak minősül-e?
Jelen tanulmány - ismét hangsúlyozzuk - nem kíván minden mű, teljesítménytípus archiválásáról szólni, hanem kizárólag a könyvek, periodikák digitális archiválását, CD-ROM-on, intraneten, illetve interneten történő szolgáltatásának problémáját járja körül.
2.2.1. Digitális archiválás
A digitális archiválás az Szjt. szerint a többszörözés kategóriájába tartozik.
Eszerint "Többszörözés: a) a mű anyagi hordozón való - közvetlen vagy
közvetett - rögzítése, bármilyen módon, akár véglegesen, akár időlegesen,
valamint b) egy vagy több másolat készítése a rögzítésről." "A mű
többszörözésének minősül különösen (...) a mű tárolása digitális formában
elektronikus eszközön (...)" [Szjt. 18. § (1) (2)].
Természetesen ez alapján nemcsak az első archiválási tevékenység, hanem az
esetleges későbbi (pl. olvasók részére történő) másolatkészítések is többszörözésnek
minősülnek.
Az Szjt. 18. § (1) és 84/A § (1) a) alapján mind a szerzők, mind az adatbázis-előállítók
kizárólagos joga, hogy művük/teljesítményük többszörözését engedélyezzék.
2.2.2. CD-ROM-on történő közzététel
A CD-ROM-on történő közzététel a szerzői jog fogalomrendszerében kiadásnak
minősül, amely két, külön-külön engedélyt igénylő felhasználási cselekmény:
a többszörözés és a terjesztés kategóriáját valósítja meg. "Terjesztésnek
minősül a mű eredeti példányának vagy többszörözött példányainak a nyilvánosság
számára hozzáférhetővé tétele forgalomba hozatallal vagy forgalomba hozatalra
való felkínálással." [Szjt. 23. § (1)]
Az Szjt. 18. § (1) és 84/A § (1) a), továbbá az Szjt. 23. § (1) és 84/A §
(1) b) alapján mind a szerzők, mind az adatbázis-előállítók kizárólagos joga,
hogy művük/teljesítményük CD-ROM-on történő kiadását engedélyezzék.
2.2.3. Intraneten történő közzététel
Az intraneten történő közzététel természetesen igényel a fentiek alapján egy
többszörözést (ez lehet maga az archiválás a 2.2.1. szerint, de ha az egyik
könyvtár által archivált tartalmat egy másik könyvtár akarja így felhasználni,
az ő szerverén újabb többszörözés valósul meg).
Kérdéses, hogy az olvasókhoz intraneten történő eljuttatás nyilvánossághoz
közvetítésnek minősül-e az Szjt. 26. § (8) és 84/A § (1) b) alapján, azaz
megvalósul-e a mű/adatbázis nyilvánosság számára történő olyan hozzáférhetővé
tétele, hogy a nyilvánosság tagjai a hozzáférés helyét és idejét egyénileg
választhatják meg. További részletes, nemzetközi irodalmi és gyakorlati vélemények
összehasonlításával is járó vizsgálat szükséges olyan szempontból, hogy milyen
esetekben valósul meg nyilvánosság, illetve mikor nem ér el nyilvánosságot
az intranetes közzététel. (A "nyilvánosság" a "vétel"
lehetőségéhez jutó személyi kör tartalmi meghatározatlanságára utal.9)
Egy szűkebb munkahelyi közösség esetén az intranetes elérhetővé tétel valószínűleg
nem minősül nyilvánossághoz közvetítésnek, míg pl. az egyetemi intranet már
megvalósítja a nyilvánossághoz közvetítést.10
Az egyes olvasók részére a helyszínen számítógépes képernyőn való megjelenítés
a szerzői jog fogalmai szerint nyilvános előadás. "Előadás különösen
(...) a mű érzékelhetővé tétele bármilyen műszaki eszközzel vagy módszerrel,
így például (...) a közönséghez közvetített vagy (műpéldányon) terjesztett
mű (...) képernyőn való megjelenítése." [Szjt. 24. § (2) b)] Szintén
további vizsgálatot igényel annak tisztázása, hogy nyilvános előadás, illetve
nyilvánossághoz közvetítés esetében a törvény nyilvánosság fogalma a magyar
szerzői jog szerint eltérő! Tehát elvileg előfordulhat olyan helyzet, ahol
az intranetes felhasználás nem jelent nyilvánossághoz közvetítést, de a felhasználás
végső elemeként jelentkező képernyőn való megjelenítés nyilvános előadásként
engedélyköteles felhasználást valósít meg.
Az Szjt. 18. § (1) és 84/A § (1) a), továbbá az Szjt. 26. § (8) és 84/A §
(1) b) alapján mind a szerzők, mind az adatbázis-előállítók kizárólagos joga,
hogy művük/teljesítményük intraneten történő nyilvánossághoz (?) közvetítését
engedélyezzék.
Az Szjt. 24. § (1) alapján a szerzők kizárólagos joga, hogy művük képernyőn
való megjelenítéssel történő nyilvános előadását engedélyezzék.
2.2.4. Interneten történő közzététel
Az intranetnél felmerült kérdés (nyilvánosság vagy sem?) az internet esetében
fel sem merül, az lényegénél fogva mindenképpen nyilvánossághoz közvetítő
eszköznek minősül. Az internetes közzététel az intranetes felhasználáshoz
hasonlóan igényel egy többszörözési elemet. Ugyanakkor az intranetes felhasználástól
eltérően a tartalomszolgáltatás és a képernyőn való megjelenítés tipikusan
nem azonos személy által történik.
Az Szjt. 18. § (1) és 84/A § (1) a), továbbá az Szjt. 26. § (8) és 84/A §
(1) b) alapján mind a szerzők, mind az adatbázis-előállítók kizárólagos joga,
hogy művük/teljesítményük interneten történő nyilvánossághoz közvetítését
engedélyezzék.
2.3. Nem esik-e tevékenységünk szabad felhasználási esetkör alá?
Az előző pontok vizsgálódásainak eredménye, hogy mind a digitális
archiválás, mind a CD-ROM-on terjesztés, intraneten (?), interneten hozzáférhetővé
tétel engedélyköteles felhasználási cselekménynek minősül. A logikai lánc
következő kérdése, hogy nem létezik-e olyan szabad felhasználás, amely alapján
mégis elkerülheti a felhasználó a szerzői jogi engedélykérést, díjfizetést.
A szerzői jogi törvény egyes, a témával kapcsolatos szabad felhasználásokat
elrendelő szabályainak alkalmazása során természetesen az általános szabad
felhasználási előfeltételeket mindig figyelembe kell venni (nem sérelmes a
rendes felhasználásra, indokolatlanul nem károsítja a jogosult jogos érdekeit,
megfelel a tisztesség követelményeinek, nem irányul a szabad felhasználás
rendeltetésével össze nem férő célra; kiterjesztő értelmezés tilalma [Szjt.
33. § (2) (3)]).
2.3.1. Archiválási célú másolatkészítés
Az Szjt. 35. § (4) bekezdése szerint "a célnak megfelelő módon és mértékig
(...) - vállalkozási tevékenységen kívüli, belső intézményi célra is készíthető
másolat, ha az jövedelemszerzés vagy jövedelemfokozás célját közvetve sem
szolgálja, és
a) tudományos kutatáshoz szükséges,
b) saját példányról archiválásként tudományos célra vagy a nyilvános könyvtári
ellátás céljára készül, vagy
c) megjelent mű kisebb részéről, illetve újság- vagy folyóiratcikkről készül."
Ezzel kapcsolatban a jogirodalom a következő megállapításokat teszi:11
- e szabad felhasználás nem vonatkozik az építészeti műre, műszaki létesítményre,
szoftverre és számítástechnikai eszközzel működtetett adatbázisra [utalás
az Szjt. 35. § (1)-re]. Kiemelendő, hogy a kizárólag internetes periodikák
- mivel azok számítástechnikai eszközzel működtetett adatbázisnak tekintendők
- ez alapján az előállító engedélye nélkül nem archiválhatók;
- a szabály a nyilvános könyvtáraknál is csak a többszörözési jog alól ad
kivételt, illetve [Szjt. 40. §] könyvtárközi kölcsönzést tesz lehetővé, és
helyszíni olvasást enged; azaz az archiválás megtörténhet, de az esetleges
további felhasználásokért (így pl. az olvasók részére történő tartós digitális
másolatkészítésekért) már engedélyt szükséges kérni;
- a másolás történhet számítógéppel, illetve elektronikus adathordozóra is.
Fontos azonban megjegyezni, hogy - mint említettük - az adatbázis-előállítók
tekintetében az Szjt. külön, a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó rendelkezésektől
eltérő helyen szabályozza a szabad felhasználási esetköröket, és ott nem létezik
ez a belső intézményi másolatkészítést lehetővé tevő eset. Így akár egy hagyományos,
"offline" folyóirat (mint jelentős ráfordítással létrejött adatbázis)12
digitális archiválása sem lehetséges (saját példányról sem) az előállító engedélye
nélkül.
2.3.2. Tény- és híranyagot tartalmazó közlemények
A tény- és híranyagot tartalmazó közlemények átvételét lehetővé tevő szabály
alig alkalmazható a vizsgált területen, tekintve, hogy a híreket, eseményeket
az újságíró megfogalmazásában tárgyaló közlemény átvételére már nem jogosít
ez a törvényhely [Szjt. 36. § (1)].
2.3.3. Könyvtárközi kölcsönzés
Az Szjt. 40. § szerint a szabad felhasználás körében többszörözött példányok
- a könyvtárközi kölcsönzés kivételével - nem terjeszthetők engedély nélkül,
ezzel a törvény a könyvtárközi kölcsönzést - mint terjesztést - szabad felhasználássá
teszi.
A digitális anyagok "könyvtárközi kölcsönzése" ugyanakkor mégis
szerzői jogi akadályba ütközik: az ugyanis együtt jár egy többszörözési cselekménnyel,
amelyre nincs szabad felhasználás, tekintve, hogy a 2.3.1. pont alatt tárgyalt
archiválási esetkör csak saját példányról teszi lehetővé a többszörözést!
2.4. Lehetséges jövőbeni módosulások az új európai uniós irányelv alapján
2002-ben megkezdődhet a szerzői jogi törvény módosításának
előkészítése, az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes
vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 29/2001/EK sz. irányelv alapján.
Az irányelv - a várakozások ellenére - különösen az egyik legfontosabb területen,
a szabad felhasználásokról rendelkező 5. cikkében kiábrándítóan mellőzi az
előzetesen kitűzött célt: a jogharmonizációt. Ugyanis kizárólag egyetlen kötelezően
alkalmazandó szabad felhasználási esetet tartalmaz: az időleges, szükségszerű
másolatokra vonatkozót [5. cikk (1) bek.]. Ezt követően egy 20 tételből álló
"étlapot" nyújt a tagállamoknak: az egyes nemzeti szerzői jogi törvények
kizárólag ezekből szabadon válogathatnak. (A jogharmonizációt tovább gyengíti,
hogy az sem teljesen igaz, hogy kizárólag húszféle szabad felhasználási esetkör
létezhet a jövőben; ugyanis a huszadik eset azt mondja ki, hogy a már létező,
kisebb jelentőségű, analóg felhasználásokra vonatkozó nemzeti kivételek a
továbbiakban is fenntarthatók, ha nem érintik az áruk és a szolgáltatások
szabad áramlását az Európai Közösségen belül.) E szabályozásnak az a célja,
hogy megtartsa az európai jogi jogszerűség határain belül a tagállamok jogában
már ténylegesen létező kivételeket (jogkorlátozásokat), de semmiképpen nem
az, hogy minden tagállamban minden elvileg lehetséges korlátozást bevezessenek.
A vizsgált területen található új, elvileg választható szabad felhasználási
esetkör:
- egyes, nyilvános könyvtárak, archívumok, oktatási intézmények, múzeumok
általi többszörözésekre, melyek sem közvetve, sem közvetlenül nem irányulnak
gazdasági, kereskedelmi előnyök szerzésére [5. cikk (2) c)];
- kizárólag ugyanezen intézmények gyűjteményeinek részét képező művek, illetve
teljesítmények nyilvánossághoz közvetítése és hozzáférhetővé tétele kutatási
vagy magántanulási célból, az ezen intézmények helyiségeiben e célból elhelyezett
terminálokon [Art. 5. (3) n)];13
- a fenti esetek a terjesztési jog alól is kivételt jelenthetnek - az engedélyezett
többszörözési cselekmény célja által indokolt mértékben.
A jogalkotónak az irányelv átültetése során több szempontot kell figyelembe
vennie: amennyiben az irányelvben megfogalmazott szabad felhasználási esetek
a jelenlegi magyar szabályoknál szűkebb körben teszik lehetővé a kizárólagos
jog alóli kivételt, tipikusan nekünk is kötelező szűkíteni a szabad felhasználási
eseteket. Amennyiben az irányelvi esetkörök az Szjt-beli eseteknél tágabbak,
van lehetőség az adott szabállyal kibővíteni szerzői jogi törvényünket. Az
irányelv átültetése során kiterjedt vizsgálatokra van szükség. Így például
hasznos lehet annak vizsgálata, hogy az egyes tagállamok milyen módon hajtják
végre a szabályokat; a néhol nehézkes, sok kompromisz- szumot tartalmazó szöveg
értelmezését is szükséges tovább folytatni.
Egy fontos következtetést le lehet vonni az irányelv szabályaiból: a jövőben
sem minősülhet szabad felhasználásnak egy adott mű, teljesítmény internetes
nyilvánossághoz közvetítése.
3. Kitől kell engedélyt kérni?
Az eddigi vizsgálatok során viszonylag kényelmes helyzetben voltunk, hiszen azt, hogy egy adott felhasználásra szükséges-e engedélyt kérni, elegendő volt a jelenleg hatályos törvények fényében vizsgálni. Ezzel szemben azt a kérdést, hogy kitől kell engedélyt kérni, a szerzőtől való esetleges jogszerzés időpontjában hatályos jogszabályok, a jogszerzés helye országának joga szerint kell vizsgálni. Ha ugyanis pl. 1930-ban nem szerezhetett jogot a digitális többszörözésekre a periodika kiadója, akkor ez a jog a szerzőnél maradt, és így most őt (illetve jogutódját) kell megkeresni az engedélykérésre.
3.1. Van-e e téren jelenleg kötelező közös jogkezelés?
Ha az adott felhasználásra ma Magyarországon létezik közös
jogkezelés, akkor még sincs jelentősége annak, hogy régen ki, hogyan szerzett
jogot. Ugyanis a közös jogkezelés lényege az adott műtípus adott felhasználása
tekintetében a teljes világrepertoárra vonatkozó engedély, amit érvényesen
kizárólag a közös jogkezelőtől lehet megszerezni. Így a közös jogkezelés megelőz
mindenféle szerződéses engedélyadást [lásd pl. Szjt. 30. § (4)].
Ma a törvény az irodalmi művek nyilvánossághoz közvetítéseire kötelező közös
jogkezelést ad az ARTISJUS Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület kezébe.
Az ARTISJUS jogértelmezése szerint ilyen engedélyt - a sugárzáshoz hasonlóan
- csak szépirodalmi művek tekintetében adhat, és ott is csak azon esetekben,
ahol egyedileg nem gyakorolható a szerzői jog. (Műfajilag: a vers, mese, elbeszélő
költemény, regény, memoár, tényirodalom, irodalmi publicisztika, konferansz
szöveg, mese, villámtréfa, illetve ezek részletei.14)
Megjegyzendő, hogy a törvény a nyilvánossághoz közvetítésre ugyan kötelező
közös jogkezelést ír elő, azonban a többszörözésre irodalmi művek tekintetében
nem teszi ezt meg, tehát a jelenlegi jogszabály alapján pl. versek hagyományos,
feltöltéses internetes szolgáltatásához két helyről szükséges engedélyt kérni:
egyfelől az ARTISJUS-tól, másfelől közvetlenül, a digitális többszörözés jogosultjától
is (szerzőtől, jogutódtól, vagy ha ezt a jogot felhasználási szerződésben
átengedték számára, a kiadótól).
Szintén az ARTISJUS érvényesíti a nyilvános előadási jogdíjakat az Szjt. 25.
§ (1) bekezdése alapján már nyilvánosságra hozott zenemű és irodalmi mű esetén.
Mint láttuk, a képernyőn való megjelenítés ennek minősül, márpedig mind gyakrabban
fordul elő, hogy a könyvtárak a helyszínen lévő terminálokon irodalmi műveket
tesznek az olvasók számára hozzáférhetővé. Mindezidáig a jogi helyzet tisztázottsága
ellenére nem került sor ilyen díjak érvényesítésére a könyvtárakkal szemben;
az említett új európai uniós irányelv implementálása során elfogadható olyan
szabad felhasználási esetkör, amelynek nyomán a törvény kifejezetten is kivenné
a nyilvános könyvtárakat a képernyő útján megvalósuló nyilvános előadások
tekintetében az engedélykérési kötelezettség alól.
Még egy tekintetben találkozunk kötelező közös jogkezeléssel a vizsgált területen;
a különböző vizuális művészetek terén a HUNGART (Vizuális Művészek Közös Jogkezelő
Társasága Egyesület) rendelkezik - ún. önkéntes közös jogkezelés15
alapján - engedélyezési jogokkal.16
Díjközleményük alapján mind a különböző vizuális művek digitális többszörözését
(archiválását), mind CD-ROM-on, intraneten, illetve interneten történő nyilvánossághoz
közvetítését jogukban áll engedélyezni. Egy fontos megjegyzés adódik: az önkéntes
közös jogkezelésből a jogosultak (szemben a törvényi közös jogkezeléssel)
kiléphetnek; a HUNGART folyamatosan számon tartja, és különböző módokon -
így pl. honlapján - folyamatosan tájékoztatja a felhasználókat arról, hogy
mely szerzőket nem képviselik.
3.2. Ahol nincs közös jogkezelés
A könyvek, periodikák jelenleg vizsgált felhasználásai közül
tehát - a bennük foglalt vizuális alkotások kivételével - sem a digitális
archiválásra, sem a CD-ROM-on való terjesztésre, illetve internetes közlésre
nincs közös jogkezelés. Szövegek esetén nyilvánossághoz közvetítési szempontból
kizárólag "fél engedély", és kizárólag szépirodalmi művek tekintetében
szerezhető.
A többi engedélyköteles felhasználás tekintetében tehát hosszabb vizsgálatra
van szükség: vajon az eredeti jogosult szerzőtől megszerezhette-e más az adott
felhasználás tekintetében a felhasználási jogot, és ha igen, akkor hogyan
alakult ennek további sorsa? Röviden tehát a következő kérdésekre kell választ
találnunk az adott időszak szerzői jogi szabályozása alapján:
- átruházható volt-e a szerzői jog?
- ha igen, ez teljes jogátruházást jelentett-e?
- ha nem, milyen mértékig, milyen időtartamra volt átengedhető a felhasználási
jog?
- kötelező volt-e írásba foglalni a szerződést?
- mi a helyzet a jogutóddal, illetve az anélkül megszűnt kiadók esetén?
- periodikákra volt-e speciális jogszerzési szabály?
- a munkaviszonyban alkotó szerzők esetén milyen speciális szabályokat tartalmazott
a törvény?
3.3. Magyarországon történt jogszerzés
3.3.1. 1969 előtt
Mind az 1884. évi XVI. t.cz., mind az 1921. évi LIV. törvény lehetővé tette
a jogátruházást. Ez a lehetőség első pillantásra a felhasználók számára talán
reményt keltő: ha az egyes folyóiratok, napilapok szerzői átruházták szerzői
jogukat a kiadóra, valamivel könnyebb helyzetben van az a személy, aki valamely
felhasználásra jogot kíván szerezni. Mert igaz ugyan, hogy a XX. századi magyar
történelem során a kiadók megszűntek, államosításra, felszámolásra kerültek
stb., de mégsem volna szükséges az összes magánszemély szerző összes jogutódját
felkeresni, hanem "csak" a néhány tucat kiadó jogutódlását kellene
felderíteni.
A korabeli kúriai gyakorlat azonban egyértelművé tette, hogy a technikai fejlődés
által lehetővé tett, a szerződés idején előre még nem látható új felhasználási
módokra nem vonatkozott a jogátruházás, hanem a szerzőnél maradtak az ezekre
vonatkozó jogok.17 Márpedig 1969 előtt nyilvánvalóan
sem a digitális többszörözés, sem a CD-ROM-on való terjesztés, vagy számítógépes
hálózatokon való közvetítés nem volt ismert felhasználási mód.
Tehát ebben az időszakban a tanulmány által vizsgált felhasználási módokra
a jogátruházási lehetőség ellenére eleve nem is szerezhetett jogot a könyv,
illetve periodika kiadója,18 ezek a jogok jelenleg
is a szerzőknél (jogutódaiknál) vannak, feltéve, hogy azóta szerződésben nem
rendelkeztek másként.19
3.3.2. Az 1969. évi III. törvény idején
Az 1969. évi III. tv. (régi Szjt.) hatálya alatt két jelentős változás történt.
Az egyik jogszabályi: a törvény kizárólag felhasználási engedéllyel teremtett
lehetőséget a felhasználásra, tehát a jogátruházás lehetősége megszűnt. Sok
esetben az egyes miniszteri rendeletek megszabták a legmagasabb határidőt,
ameddig a felhasználási jogokat meg lehetett szerezni. Ilyen rendelet volt
a folyóiratokra, újságokra az 1/1970. (III. 20.) MM sz. rendelet, a 8/1970.
(VI. 24.), 10/1970. (VI. 25.), melyeknek részletes vizsgálatára egy komoly
archiválási tevékenység megkezdésekor szükség lehet.
A másik változás technikai: ugyanis e törvény hatálya alatt vált ismert felhasználási
móddá mind a digitális többszörözés, mind a számítógépes hálózaton történő
továbbítás. (Részletes - nem jogi - vizsgálatot igényelne, hogy vajon mikortól
tekinthetjük ezeket ismert felhasználási módnak.) Így elvileg lehetett már
érvényesen jogot szerezni a régi Szjt. alatt a digitális felhasználásokra
is.
Problémát jelent ugyanakkor, hogy folyóiratok, újságok esetén a felhasználási
szerződést nem kellett (ma sem kell) írásba foglalni, így értelmezésre szorul,
hogy egy, pl. 1988-ban megjelent Népszabadság-cikk esetén kiterjed-e a kiadó
joga a digitális többszörözésre, vagy sem.
A régi Szjt. alatt a munkaviszonyból folyó kötelesség alapján létrehozott
művek felhasználási joga a munkáltatót illette; de itt is minden bizonnyal
igaz, hogy technikailag még ismeretlen felhasználások esetén a jog a munkavállaló
szerzőnél maradt.
Összefoglalva: a régi Szjt. alatt kiadott könyvek, periodikák jogosulti viszonyainak
tisztázásához elengedhetetlen a digitális felhasználások ismertté válása időpontjának
pontos meghatározása; valószínűleg csak bírósági, illetve szerzői jogi szakértői
testületi állásfoglalás nyújthat biztos alapot abban a kérdésben, hogy a szóban
létrejött szerződések milyen feltételekkel terjednek ki az ilyen digitális
többszörözésekre, terjesztésekre, nyilvánossághoz közvetítésekre.
Szinte bizonyos, hogy különösen az elmúlt két évtized periodikái között több
is található, amely esetében a kiadó rendelkezik munkavállalói és "szabadúszó"
újságírói szerzői jogaival is. Ebben az esetben a kiadó megszűnése jelenthet
problémát. Optimális esetben megszűnéskor történt rendelkezés az alkotásokkal
kapcsolatos jogok terén is jogutódlásáról, abban az esetben azonban, ha ez
elmaradt, a szerzői jogok (törvényes rendelkezés hiányában) visszaszálltak
a szerzőkre (jogutódjaikra). Az önálló adatbázis-előállítói jog pedig általános
jogutód nélküli megszűnés esetén alanytalan jogként nem érvényesül a továbbiakban.
3.3.3. Az 1999. évi LXXVI. törvény alapján
Az új Szjt. "könnyített" szabályokkal rendelkezik a vizsgált téma
szempontjából azért, mert a munkáltató a munkavállaló szerző által munkaviszonyból
folyó kötelessége teljesítéseként létrehozott művekre vonatkozó vagyoni jogokat
a törvény alapján eltérő megállapodás hiányában megszerzi; a szerzőt a továbbiakban
kizárólag a munkáltató általi, harmadik személynek történő engedélyadás esetén
illeti meg megfelelő díjazás, illetve fennmaradnak a közös jogkezelésben érvényesülő
díjazáshoz való igényei.
Ugyanakkor a napi működőképesség fenntartása érdekében továbbra is életben
van a folyóiratokra, napilapokra vonatkozó szóbeli szerződési lehetőség [Szjt.
45. § (2)], miközben a törvény szerint a mű többszörözésére adott engedély
csak kifejezett kikötés esetén ad a felhasználónak jogot arra, hogy azt számítógéppel
vagy elektronikus adathordozóra másolja [Szjt. 47. § (2)]. Kérdéses ez alapján,
hogy a periodikákra vonatkozó szóbeli szerződések esetén bizonyítható-e a
digitális másolatkészítésre adott engedély is; véleményünk szerint abban az
időszakban, amikor napilapok, folyóiratok online változatai már rendszeresen
megjelennek, el kell ismerni, hogy a szerző minden valószínűség szerint átengedte
a kiadóra a digitális felhasználások jogait is.
3.4. Külföldi jogszerzés esetén
Természetesen a külföldön kiadott könyvek, napilapok, folyóiratok
esetén nem könnyű választ találni a kérdésekre, hiszen pl. az angolszász és
a kontinentális jogrendszer különbözősége, vagy akár az egyes nemzeti jogok
közötti különbségek is hosszú vizsgálatot igényelnének. Talán elvárható, hogy
a magyar jogi helyzetről akár száz-százötven évre visszamenőleg pontos választ
adjunk; de hogy pl. a román, a szovjet-ukrán, csehszlovák-szlovák (stb.) szabályozás
mely időszakokban, milyen módon tette lehetővé a kiadó jogszerzését, és ezek
alapján milyen válaszokat adunk arra a kérdésre, kinél is van jelenleg a jog,
nos, ezekre igen nehezen tudnánk csak választ találni. A részletes elemzéseket
nyilván az egyes országokban tudják megfelelően elvégezni; egy magyar archiváló
törekvésben ez a kérdés megoldandó problémaként jelentkezik (pl. határon túli
magyar kiadványok).
4. A jelenlegi állapot összefoglalása
A vizsgált területen védett művek engedélyköteles felhasználása
történik; ez alól kivételt jelent az egyszerű digitális archiválás, de az
erre vonatkozó szabad felhasználási szabály egyfelől nem teljes körű (sui
generis adatbázis-oltalomra nem terjed ki), másfelől további értelmezést igényel.
Sok esetben az engedélyköteles felhasználásoknál nehéz a konkrét jogosult
megállapítása. Ennek okai különbözők. Ahol a digitális felhasználásokra vonatkozó
szerzői jog nem is szállhatott át a kiadóra, a szerzők beazonosítása, a jogutódok
megtalálása okoz nehézséget. A következő problémát az jelenti: mikor váltak
ismertté a digitális felhasználások, azaz mikortól fordulhat elő egyáltalán,
hogy átszállhatott a jog a kiadóra? Ezekben az esetekben a szóbeli szerződésekkel
kapcsolatos bizonyítási nehézségek jelentkeznek, illetve a jogutód nélkül
(vagy nehezen követhető jogutódlással) megszűnő kiadók okoznak fejtörést.
Legalább a könyvtárak által alapvető tevékenységként körvonalazott archiválást
- helyszínen olvasást (esetleg intranetes közvetítést) lehetővé tevő, említett
szabad felhasználási esetkör érvényesülésének határát volna fontos pontosan
megrajzolni - joggyakorlat, illetve a közeljövőben várható törvénymódosítás
útján.
Mind a terjesztést, mind az internetes közzétételt (esetleg intranetes közvetítést)
illetően szerzői jogi engedélykérés szükséges. A nagyon sok, egyedileg nehezen
megkereshető jogosult különösen a régi kiadványoknál teszi aránytalanul nehézzé
az engedélyeztetést.
A fenti vizsgálat során több ponton megoldatlan értelmezési kérdésekkel találkoztunk;
amennyiben megkezdődik Magyarországon egy komoly digitális archiválási folyamat,
mindenképpen érdemes ezen kérdésekben a Szerzői Jogi Szakértő Testület állásfoglalását
kérni.
Mint láttuk, amennyiben a tevékenység túl kíván terjedni az
egyszerű archiváláson (bizonyos esetekben ilyenkor is), feltétlenül engedélyt
kell kérni a szerzői jogosultaktól, azonban ez sokszor lehetetlen, vagy aránytalanul
nehéz volna.
A szerzői jog nemzetközi gyakorlatában az alábbi három módszer alakult ki
egy jog érvényesítésére:
a) egyénileg (vagy ügynök útján);
b) közös jogkezelés útján;
c) clearinghouse útján.
Ad a) Az első eset a kiindulópont: a törvény vagy a jogosultak eltérő rendelkezése
híján a szerzőket, jogutódjaikat közvetlenül kell megkeresni az engedélyekért;
harmadik személyekre átadott jogok esetében értelemszerűen vizsgálni kell
a szerződéses láncolatot.
Ad b) A tömeges felhasználások jogosításának megkönnyítésére, a szerzői joggal
való visszaélések lehetőségének megszüntetésére, a szerzők anyagi érdekeinek
a nagy felhasználókkal szembeni védelmére jött létre a közös jogkezelés intézménye.
A magyar jog sok helyütt törvényi szabállyal írja elő az engedélyezési jog
kizárólag közös jogkezelésben való érvényesíthetőségét. Ugyanakkor lehetőség
van ún. önkéntes közös jogkezelésre is. A törvény ilyen esetben is garanciát
nyújt a felhasználó számára aképpen, hogy nem kell vizsgálnia, hogy a közös
jogkezelő egyesületnek tagja-e a konkrét jogosult. A jogosultnak azonban ilyen
önkéntes közös jogkezelés hatálya alól joga van kivonni műveit az elkövetkező
év első napjára vonatkozó hatállyal.
Mint láttuk, Magyarországon nincs törvény által előírt közös jogkezelés a
tanulmány által vizsgált területek többségén. A nagyszámú jogosult miatt nyilván
a legelőnyösebb az lenne, ha - a jelenleg a vizuális művekre vonatkozó fent
leírt helyzethez hasonlóan a szöveges műveknél is - a jogosulti oldalon egyetlen
szervezet állna, amely saját maga állapítja meg díjait, és amely a felhasználást
vagyoni jogi alapon megtiltani nem tudja. Tehát a könyvtárak digitális archiválási
és tartalomszolgáltatási törekvései szempontjából mindenképpen üdvözlendő
lenne, ha az érintett jogok önkéntes közös jogkezelés útján lennének gyakorolhatók.
Az ilyen önkéntes közös jogkezelésnek azonban szigorú törvényi feltételei
vannak, melyek közül most a legfontosabbakat emeljük csak
ki:
- az adott közös jogkezelési tevékenységben érdekelt belföldi jogosultak jelentős
része tagként kell részt vegyen a közös jogkezelő egyesületben,
- a létrehozandó közös jogkezelés terén a szervezetnek a külföldi fontos közös
jogkezelő szervezetekkel kölcsönös képviseleti szerződéseket kell kötnie,
vagy erre kölcsönös szándéknyilatkozatokkal kell rendelkeznie.
Elsősorban ettől a két kiemelt feltételtől függ a jövőben esetleg létrehozandó
önkéntes közös jogkezelés léte. És így az egyes területeken a belföldi jogosultak
körében történő felmérésen túl mindenképpen a külföldi jogosító szervezetek
tevékenységének vizsgálatára van részletesen is szükség: vajon mely felhasználási
cselekmények tekintetében van értelme a jogosultak felé markáns igénnyel fordulni,
hogy hozzanak létre ilyen közös jogkezelő szervezetet.
Nemzetközileg a digitális többszörözések terén az ún. RRO-k21
(Reproduction Rights Organizations) végeznek jogosítási tevékenységet; elsődleges
feladatuk az ún. reprográfiai jogdíjak22 beszedése,
de mind többen - nemzetközi szervezetük, az IFRRO is - vizsgálja a nyomtatott
anyagok digitális másolatkészítéseinek közös engedélyezésének lehetőségeit.
Két nagy jogosulti szervezettel kötött az IFRRO közös megállapodást a digitális
többszörözési jogok tekintetében: a Szerzői Koalícióval (Authors' Coalition,
tagjai: European Writers' Congress, International Federation of Journalists,
The Authors' Guild of America, Text and Academic Authors Association) és a
Tudományos, Technikai és Orvosi Kiadók Nemzetközi Csoportjával (International
Group of Scientific, Technical and Medical Publishers).23
A két megállapodás elismeri az RRO-k szerepét, és mind nagyobb területen "hozza
őket helyzetbe", ugyanakkor kijelenti, hogy e kiadóknak meg kell legyen
a joguk a saját igényérvényesítésre. Ezzel gyakorlatilag azt jelentik ki,
hogy ezek a szervezetek (RRO-k) valódi közös jogkezelőként nem, inkább csak
clearinghouse-ként tevékenykedhetnek.
Ezért úgy tűnik, hogy Magyarországon sem hozhatnak létre a jogosultak közös
jogkezelő szervezetet a szöveges művek digitális felhasználásainak tekintetében.
Az IFRRO maga is több iratában kifejti, hogy a clearinghouse-szerű közös jogérvényesítésnek
mind nagyobb lesz a szerepe. (Természetesen a közös jogkezelő szervezetként
történő bejegyzéshez szükséges többi feltételnek való megfelelés is nehézségeket
okozhatna.)
Ad c) De mi is egy ilyen "clearinghouse"?24
Lényege szerint az egyedi jogérvényesítés és a közös jogkezelés között "félúton"
található.25 Annyiban hasonlít a közös jogkezelésre,
hogy a felhasználó csak egy szervezettel van kapcsolatban, nem kell egyenként
megkeresnie a jogosultakat, tárgyalnia velük. Annyiban viszont eltér tőle,
hogy a szervezet nem maga állapítja meg a jogdíjakat. Így hasonlít ez a megoldás
az egyedi jogérvényesítésre is: hiszen a jogosultak maguk állapítják meg -
előre - a felhasználási feltételeket, s a szervezettel ezt egyeztetik. Így
abban is szükségszerűen eltér a közös jogkezeléstől ez a megoldás, hogy a
szervezet nem képes világrepertoárt nyújtani a felhasználónak. Viszont a clearinghouse
nem egyszerűen egy asztalhoz ülteti a jogosultat a felhasználóval, hanem előre
"lefutja a köröket" a jogosultakkal, "kitapossa az ösvényt".
A clearinghouse eljárási rendje röviden tehát a következő: 1.) beérkezik a
jogosítási igény; 2.) megvizsgálja adatbázisát, hogy az adott műre vonatkozóan
van-e megállapodása a jogosulttal; 3.a) ha igen, közli a felhasználási feltételeket
a felhasználóval, tető alá hozza a megállapodást; 3.b) ha nem, megpróbálja
felkutatni a jogosultat és tárgyal vele a felhasználási feltételekről.
A nemzetközi joggyakorlat kiemeli, hogy a jogdíjakra és felhasználási feltételekre
vonatkozó bármilyen jogosulti összefogás csak akkor jöhet létre a jogszerzés
megkönnyítésére, ha a felhasználók részéről erre vonatkozóan megfelelően kinyilvánított
igény jelentkezik.
A könyvtárak általi digitális archiválás és az archivált anyagok
szolgáltatása küszöbön áll, sőt, egyes területeken már meg is kezdődött; további
vizsgálatokra, kérdésfeltevésekre és válaszokra van szükség a jogi háttér
pontos felméréséhez. Elsősorban a nemzetközi környezet vizsgálata látszik
fontos feladatnak: a nemzetközi, regionális szabályok értelmezése, az egyes
EU-tagállamok implementáló jogalkotása, illetve bírói gyakorlata részletes
elemzést igényel. Természetesen a magyar jogirodalom és joggyakorlat részletesebb
elemzése is szükséges; amennyiben valamely könyvtári szövetség (konzorcium),
illetve valamely állami szerv (pl. minisztérium) megfontolja a digitális archiválások
lehetőségét, mindenképpen javasolható, hogy a technikai és tartalmi feltételeket
vizsgáló bizottságok mellett szerzői joggal foglalkozó munkabizottság is álljon
fel a kérdések tisztázására.
S végül röviden azt is érdemes megemlíteni, hogy a nagy befektetést igénylő
archiválási munka szerzői joggal való kapcsolata nem csupán konfliktus: a
végeredmény - mint jelentős ráfordítást igénylő adatbázis - ugyanis védett
lehet a szerzői joghoz kapcsolódó jogként a tanulmányban többször említett
szabályok alapján.
Lábjegyzetek:
1 2001. évi LXXVII. törvény a szerzői jogi törvény módosításáról
2 96/9/EK sz. irányelv az adatbázisok sui generis oltalmáról
3 post mortem auctoris, azaz "a szerző halála után"
4 hátrahagyott művek első jogszerű nyilvánosságra hozóit megillető,
szomszédos jogi jellegű (mert alkotás-közvetítői alapon álló), de a szerzői
vagyoni jogokhoz igazodó terjedelmű védelem
5 Digitális könyvtáron azt a könyvtárat értjük, amely a
hagyományos könyvtári tevékenységet a modern digitális eszközök
segítségével végzi, azaz elektronikus formában tárolt művek,
teljesítmények elektronikus úton történő szolgáltatását nyújtja.
6 1979. évi 13. tvr., 19. § "A szerzői jogokat annak az államnak
a joga szerint kell elbírálni, amelynek területén a védelmet igénylik."
7 1975. évi 4. tvr., BUE 5. cikk (1) bek.
8 A szerzői jogi törvény magyarázata, szerk. Gyertyánfy Péter;
KJK-Kerszöv, Budapest, 2000, Batta János: X. fejezet, 322. p.
9 A szerzői jogi törvény
magyarázata, szerk.: Gyertyánfy Péter; KJK- Kerszöv, Budapest, 2000, Gyertyánfy
Péter: III. fejezet, 146. p.
10 Jelenleg a nyilvános előadás kategóriájával ellentétben sajnos nincs
sem normatív fogalom, sem normatív kivétel a nyilvánossághoz közvetítés nyilvánosság-definíciója
terén.
11 A szerzői jogi törvény magyarázata, szerk.: Gyertyánfy Péter; KJK-
Kerszöv, Budapest, 2000, 195. p.
12 Ismét hangsúlyozzuk, hogy abban a kérdésben, hogy egy folyóirat-
szám, illetve egy folyóirat-évfolyam sui generis adatbázis-oltalom alatt áll-e,
a jövőben kialakulandó bírói, szerzői jogi szakértői testületi gyakorlat tud
csak állást foglalni.
13 Az említett szakasz
tartalmaz egy további feltételt is, mely szerint a felhasznált művek, teljesítmények
"not subject to purchase or licensing terms". A szöveg puszta fordítása
is nehézséget okoz (ugyanis nehéz kiválasztani az említett kitétel megfelelő
szövegösszefüggését), várható, hogy a szabály esetleges átültetése során az
értelmezésben nehézségek merülnek fel.
14 Az ARTISJUS Díjközleménye;
Magyar Közlöny, 2002. 2. sz. IV. fejezet, 3.2. pont
15 Szjt. 91.§ (1)-(2)
16 A HUNGART Díjközleménye; Magyar Közlöny, 2002. 4. sz.
17 Faludi Gábor: A szerzői jog átruházhatósága a magyar szerzői jogban;
Magyar Jog, 1995. 3. sz. 146-156. p.
18 A szerzői jogi törvény magyarázata, szerk.: Gyertyánfy Péter; KJK-
Kerszöv, Budapest, 2000, 270. p.,
19 A szerzői jog, szerk.: Petrik Ferenc; KJK, Bp., 1990, 67. p.
21 www.ifrro.org/about/intro.html
22 fénymásolással vagy más hasonló módon történő másolások után járó
jogdíjak; a magyar Szjt-ben: 21. §
23 A megállapodások jelentőségét növeli, hogy mind a négy szervezetnek
van magyar tagszervezete [IFRRO - Magyar Reprográfiai Szövetség, IFJ - MÚOSZ,
Sajtószakszervezet, Magyar Újságírók Közössége, EWC - Magyar Írószövetség,
STM - Kossuth Kiadó]
24 Ld. pl. www.cla.co.uk
(Copyright Licensing Agency), www.copyright.com (Copyright Clearence Center)
25 Jogilag az esetek túlnyomó többségében a magyar jog szerint az önálló
kereskedelmi ügynöki szerződésről szóló 2000. évi CXVII. törvény hatálya alá
tartozik.