Published on Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala (https://www.sztnh.gov.hu)

Címlap > Szemle - 2002. 02.

Szemle - 2002. 02.

107. ÉVFOLYAM 1. SZÁM
2002. FEBRUÁR

HÍREK, ESEMÉNYEK

TIDRENCZEL BÉLA

A Magyar Szabadalmi Hivatal nemzetközi tevékenységének
főbb jellemzői 2001 második felében


1. Magyarország képviselete a Szellemi Tulajdon

A WIPO szervezeti reformjával foglalkozó munkacsoport 4. ülése, Genf, szeptember 11-14.
A WIPO Közgyuléseinek 36. üléssorozata, Genf, szeptember 23-28.
A WIPO SCIT információtechnológiai projektek munkacsoport (ITPWG) 1. ülése, Genf, szeptember 3-7.
WIPO szakértő bizottsági ülés a bécsi osztályozásról, Genf, október 8-12.
UPOV Adminisztratív és Jogi Bizottság, Konzultatív Bizottság és Tanács ülése, Genf, október 22-25.
WIPO előkészítő munkacsoport ülés a Nizzai Unió keretében, Genf, október 29-november 2.
A WIPO Szabadalmi Jogi Állandó Bizottságának (SCP) 6. ülése, Genf, november 5-9.
A PCT reformjával foglalkozó WIPO-munkacsoport 1. ülése, Genf, november 12-16.
A WIPO Szerzői és Szomszédos Jogi Állandó Bizottságának 6. ülése, Genf, november 26-30.
WIPO Iparjogvédelmi (ACE/IP) és Szerzői Jogi (ACMEC) Tanácsadó Bizottság közös ülése, Genf, december 18-20.
WIPO konferencia az elektronikus kereskedelemről és a szellemi tulajdonról, Genf, szeptember 19-21.
Speciális WIPO ülés "A kis- és középvállalkozások iparjogvédelmi sikere érdekében" címmel, Trieszt, november 21-24.
2. Iparjogvédelmi és szerzői jogi szakmai konzultációk az Európai Bizottság kezdeményezésére és együttmuködés az Európai Szabadalmi Hivatallal
Konzultáció a közösségi szabadalomról szóló rendelettervezet és az EPC felülvizsgálatáról, Brüsszel, október 11.
Konzultáció a szerzői és a szomszédos jogokról, Brüsszel, december 3-4.
"A szerzői jog távlatai Európában" címu konferencia, Budapest, november 15.
Az EPO Szabadalmi Jogi Bizottságának 16. ülése, Berlin, október 1-2.
Az EPO Igazgatótanácsának (AC) 86. ülése, München, október 17-18.
A Szabadalmi Jogi Bizottság 17. ülése és konferencia a közösségi szabadalomról, Liege, november 29-30.
Az EPO Igazgatótanácsának (AC) 87. ülése, München, december 11-13.
3. A PHARE Regionális Iparjogvédelmi Programjában (RIPP) való hazai részvétel koordinálása és végrehajtása
Magyar részvétel a RIPP-program végrehajtásában 2001 második felében
Jogérvényesítési szemináriumok Budapesten, az MSZH konferenciatermében
RIPP P4 szeminárium: "Szabadalmi jogok érvényesítése", július 9-11.
RIPP R 29 szeminárium: "Iparjogvédelmi jogok érvényesítése a vám- és rendőrségi szervek részéről", szeptember 10-11.
A PHARE-RIPP XVI. Koordinációs Értekezlete, Bukarest, november 21.
4. Regionális nemzetközi együttmuködési tevékenység
Együttmuködés az Európai Unió Belső Piaci Harmonizációs (Védjegy és Ipari Minta) Hivatalával (OHIM, Alicante)
Az OHIM-MSZH együttmuködés főbb eseményei 2001 második felében
Regionális szeminárium az OHIM-MSZH közös szervezésében, Budapest, október 9-10.
Helyszíni továbbképzés az OHIM-ban MSZH szakemberek számára, Alicante, november 5-8.
Rendkívüli Liaison Meeting, Alicante, november 20.
A "Visegrádi országok" iparjogvédelmi hivatalai vezetőinek találkozója, Eger, október 29-30.
5. A TRIPS-egyezmény végrehajtása és a TRIPS-szel összefüggő rendezvények
A TRIPS Tanács ülése, Genf, szeptember 19-21.
WHO konferencia "A TRIPS-egyezmény és hatása a gyógyszerekhez való hozzáférésre, illetőleg a gyógyszerárakra Kelet-Európában" címmel, Varsó, szeptember 26-28.
6. Kétoldalú hivatalközi együttmuködési tevékenység
7. Egyéb iparjogvédelmi témájú konferenciákon, kiállításokon, vásárokon való hivatali részvétel


1. Magyarország képviselete a Szellemi Tulajdon
Világszervezete (WIPO) keretében folyó nemzetközi szakmai együttmuködésben

Hivatalunk 2001 második felében is részt vett és képviselte hazánkat a világszervezet eseménynaptárának megfelelő összes fontos nemzetközi szakmai értekezleten és rendezvényen az iparjogvédelem és a szerzői jog vonatkozásában.
Az év második felének legfontosabb WIPO-eseményei közül kiemelkedik a WIPO Közgyulések 36. üléssorozata. Ennek kapcsán kiemelhető, hogy a hazai betöltésu választott tisztségekkel kapcsolatos intézményi támogató munka komoly eredményeként a Magyar Szabadalmi Hivatal 2001 őszétől kimagasló számú világszervezeti tisztséget tudhat magáénak: elnökünket a PCT Unió Közgyulése és a Berni Unió Végrehajtó Bizottsága egyik alelnö-kének, jogi elnökhelyettesünket pedig a Lisszaboni Unió egyik alelnökének választották meg. Hazánkat beválasztották a Berni Unió Végrehajtó Bizottságába, így tagja a Koordinációs Bizottságnak.
A WIPO keretében tovább folytatta munkáját a szervezeti reformmal foglalkozó munkacsoport, ülésezett a Szabadalmi Együttmuködési Szerződés (PCT) reformjával foglalkozó munkacsoport, az Információtechnológiai Állandó Bizottság (SCIT), a Szabadalmi Jogi Állandó Bizottság (SCP), a Szerzői Jogi és Szomszédos Jogi Állandó Bizottság (SCCR), az UPOV Bizottságai és Tanácsa, az Iparjogvédelmi (ACE/IP) és a Szerzői Jogi (ACMEC) Tanácsadó Bizottság, illetőleg az ipari tulajdon, a genetikai készletek, a hagyományos ismeretek és a folklór kérdéseivel foglalkozó Kormányközi Bizottság. Sor került több más szakértő bizottsági ülésre és nemzetközi konferenciára is a WIPO közremuködésével, melyeken az MSZH megfelelő szakmai részvételt biztosított. A WIPO főigazgatójának magyarországi hivatalos látogatására 2001-ben nem került sor.
A továbbiakban beszámolunk a jelentősebb események néhány fontosabb eredményéről.

A WIPO szervezeti reformjával foglalkozó
munkacsoport 4. ülése, Genf, szeptember 11-14.

Az immáron második éve ülésező munkacsoport mostani ülésén az MSZH-t fősztályvezető-helyettesi küldöttség képviselte. A megvitatott témák és az ezekkel kapcsolatban képviselt magyar álláspont lényege a következő.
_ A reform egyik központi eleme a WIPO Általános Közgyulésének átalakítása egy, az összes WIPO-egyezményért felelős, ún. "egységes" közgyuléssé. Ennek létrehozása azt eredményezné, hogy az "egységes" közgyulés munkájában azok az országok is részt vennének, amelyek nem tagjai egyik uniónak sem. A magyar álláspont szerint az "egységes" közgyulés létrehozását nem támogatjuk, mert - a reform általános célkituzéseivel ellentétben - ez a szervezet muködését még nehézkesebbé tenné, ami a szakmai munka rovására menne. Nem kifogásoljuk viszont a közgyulés évenkénti összehívását.
_ A reform legkevésbé vitatott eleme - a WIPO Konferencia megszüntetése - ellen nincs kifogásunk, ha ez a szervezet tevékenységének egyszerusítését eredményezi.
_ A Koordinációs Bizottság további muködésével kapcsolatos három változat (A - a status quo fennmarad, B - a Berni és a Párizsi Unió Végrehajtó Bizottságai szerepének kiiktatása, a Bizottság koordinációs szerepe feleslegesnek ítélése és végrehajtó funkciójának erősítése, C - a Koordinációs Bizottság intézményének teljes megszüntetése) kapcsán a magyar álláspont szerint nem indokolt a Koordinációs Bizottság jelenlegi struktúrájának és funkcióinak átalakítása, a Berni és a Párizsi Unió Végrehajtó Bizottságai szerepének kiiktatása.
_ A reform költségvetésre vonatkozó eleme rögzíti az ún. egységes hozzájárulási rendszert, részletezve a költségvetési elemeket. A módosítási javaslat két alternatívát vet fel az osztályok és az egységek meghatározására. A magyar álláspont szerint a WIPO költségvetésének "egységesítésével" alapvetően nem értünk egyet, mert nem látszik biztosíthatónak a rendszer átláthatósága. Nem ellenezzük viszont a hozzájárulási rendszer jelenlegi gyakorlatának rögzítését. Magyarország az A módosítási alternatíva mellett van, miszerint az osztályok és egységek meghatározásának feladata az egy unióhoz tartozó államok esetében az Általános Közgyulés hatáskörébe lenne utalva, az egy vagy több unióhoz tartozó tagállamok esetében pedig - függően az "egységes" közgyulés bevezetésétől - az egyes uniók közgyulései, illetőleg az Általános Közgyulés hatáskörébe.

A WIPO Közgyuléseinek 36. üléssorozata, Genf, szeptember 23-28.

Az Általános Közgyulés előtt tartotta ülését a Program és Költségvetési Bizottság, melynek döntését az Általános Közgyulés megerősítette. Eszerint az új épületekkel kapcsolatos tervek részletes elemzését külső szakértők végzik majd el, az építkezések addig szünetelnek. Elfogadásra került a WIPO 2002-2003. évi programja és költségvetése.
Ezen a bizottsági ülésen és az Általános Közgyulésen hivatalunkat az elnök által vezetett küldöttség képviselte.
Az Általános Közgyulés által elfogadott néhány fontosabb határozat.
_ Az Általános Közgyulés elfogadta Jugoszláviának a WIPO szerveiben való újbóli részvételére irányuló javaslatot.
_ Megtörtént a WIPO 2000. és 2001. évi programjának értékelése.
_ Az előadómuvészek audiovizuális előadásai oltalmának tárgyában a közgyulés nem javasolta diplomáciai értekezlet újbóli összehívását. Az USA és az EK két szélsőséges álláspontja között még mindig áthidalhatatlannak tunik az ellentét.
_ Az illetékes uniók közgyulései döntöttek a Lisszaboni és a Hágai Uniót érintő módosításokról, továbbá a védjegyek és egyéb megjelölések interneten való használatáról szóló ún. Közös ajánlás elfogadásáról. Egyhangúlag elfogadták a Madridi Megállapodás és Jegyzőkönyv Közös Végrehajtási Szabályzatával kapcsolatos módosításokat.
_ A WIPO Általános Közgyulése a szervezeti reform kapcsán megállapította, hogy bizonyos kérdésekben elvi megállapodás született az ezzel a kérdéssel foglalkozó munkacsoport keretében. Ezek: a Képviselők Konferenciája és a WIPO Konferencia megszüntetése, a közgyulések évenkénti rendszerességgel való összehívása, a Berni és a Párizsi Unió Végrehajtó Bizottságainak megszüntetése, de csak akkor, ha megegyezés jön létre a Koordinációs Bizottság új összetételével kapcsolatban. Nem jött létre megegyezés a Koordinációs Bizottság új összetételéről, illetőleg arról, hogy milyen módon történjen a hozzájárulási rendszer keretében muködő osztályok és egységek meghatározása. A munkacsoport elvetette az "egységes" közgyulés létrehozására irányuló javaslatot. A le nem zárt kérdések tekintetében a munkacsoport 2002-ben folytatja munkáját.
_ Megvitatásra került a nemzetközi szabadalmi rendszer fejlesztéséről szóló főigazgatói összefoglaló. Küldöttségünk véleménye szerint is a fejlesztés irányvonalait a PCT, PLT és az SPLT keretében folyó munkákkal összhangban kell meghatározni.
_ A PCT Uniót érintő változások közül említésre méltó a díjcsökkentési javaslat elfogadása, a PCT reformjával foglalkozó bizottság első üléséről szóló jelentés elfogadása, és a várható reform két szakaszának körvonalazása. E témákkal részletesen egyébként a munkacsoport novemberi ülése foglalkozott. Megemlítendő még a Spanyol Szabadalmi Hivatal PCT szerinti Nemzetközi Elővizsgálati Szervvé való kinevezése.
_ Az Általános Közgyulés elfogadta a ccTLD-ekhez (country code Top Level Domain-ek) kapcsolódó munkákról szóló jelentést és foglalkozott a második internet doménnév-folyamat előrehaladtáról szóló jelentéssel. A munka folytatását illetően az országok megosztottak voltak. Kompromisszumos megoldásként az Állandó Bizottság rendkívüli ülésein - melyekre közvetlenül az Állandó Bizottság rendes ülései előtt kerül sor - tovább fogja tárgyalni a folyamat egyes elemeit.
_ Elfogadásra került a WIPO Vitarendezési és Mediációs Központjával kapcsolatos javaslat, a fejlődő országokkal való együttmuködéssel foglalkozó Állandó Bizottság jelentése, a WTO-val való együttmuködésről szóló beszámoló, az új WIPO-logóval kapcsolatos tender menete és az ENSZ határozatairól szóló beszámoló.
A Program és Költségvetési Bizottság mandátuma lejárt, nem választottak azonban új tisztségviselőket, hanem a bizottság mandátuma meghosszabbodott és jelenlegi összetétele megmaradt. Így a bizottságnak Magyarország is tagja maradt.
Megegyezés született a Koordinációs Bizottság új helyeinek az egyes csoportok közötti megosztásáról: egy-egy további helyet kapott a B csoport, Afrika, a közép- és kelet-európai és balti államok csoportja, a kelet-európai államok és a GRULAC, két helyet pedig az ázsiai országok. A bizottság tagjainak száma ily módon 72-ről 79-re emelkedett.

A WIPO SCIT információtechnológiai projektek munkacsoport (ITPWG) 1. ülése, Genf, szeptember 3-7.

Az Állandó Bizottság szerkezetének megváltozását követően ez a munkacsoport először ült össze 51 ország és 5 nemzetközi szervezet részvételével. Hivatalunkat főosztályvezető és információs főtanácsadó képviselte. Az ülésen az ITP munkacsoport nyolc feladatot tekintett át.
A fontosabb projektek helyzetéről szóló jelentések néhány fontosabb eleme.
_ WIPONET - felállítására két céggel kötöttek szerződést (IBM és SITA). Az IBM-mel kötött szerződés 2000 felhasználót feltételez. A SITA megoldás azon országok hivatalait kapcsolja be biztonságos magánhálózaton keresztül, mely országokkal a légi közlekedés rendszeres.
_ IMPACT - a PCT-ügyek elektronikus kezelésére való áttérés lényeges eleme a megfelelő elektronikus tárolási kapacitás kialakítása és a szkennelés. Mindkét területen komoly előrelépés történt.
_ PCT Electronic Filing - 2001 tavaszán stratégiai döntésként a jövendő technológia alapjául az XML-t választották. Külső erőforrás segítségével létrehoztak egy elektronikus bejelentést kutató laboratóriumot (E-filing lab). Több szerver és munkaállomás segítségével modellkörnyezetben való tesztelésre van lehetőség. Az első eredmények 2002 tavaszán várhatók.
_ IPDL (Intellectual Property Digital Library) - minthogy az elmúlt másfél évben a várt fejlődés elmaradt, a Nemzetközi Iroda 2001 végéig ígérte a PCT-dokumentumok teljes szövegu adatbázisa 1998-tól való elérhetőségét és a Madridi Megállapodás szerinti teljes védjegy-adatbázis elérhetőségének biztosítását.
_ FOCUS - a WIPO informatikai infrastruktúrájának fejlesztésére irányul. Minden eszköz beszerzése megtörtént, de az egyes elemek még beüzemelésre várnak.
_ IBIS - új projekt, az NSZO karbantartását eddig ellátó IPCIS rendszer felváltását célozza. Az MSZH WIPO-ban dolgozó munkatársa mutatta be. Internet alapú, nyílt XML technológiával muködik. Részletei a
http://www.wipo.int/ibis/ipc7/main.htm weboldalon érhetők el.
_ IT szolgáltatások helyzete - a WIPO IT Szolgáltatások Részlege mind a WIPO teljes IT infrastruktúrájáért, mind szolgáltatásaiért felel. Létszáma 67 fő, a hiányzó egyharmad kapacitást külső forrásból szerzik be.
Az ülésen áttekintették még a 2002-2003. évekre javasolt információtechnológiai projekteket is. Öt projekt került átvilágításra: ebből három (WIPONET, IMPACT és PCT E-filing) már üzemel, kettő pedig (CLAIMS-NSZO reform és AIMS-WIPO pénzügyi reform) új projekt. A munkacsoport mind az öt projektet elfogadta.

WIPO szakértő bizottsági ülés a bécsi osztályozásról, Genf, október 8-12.

Az ülésen 8 ország volt jelen szavazati jogosultsággal, 18 ország a PUE-t aláíró tagországok közül megfigyelőként, közöttük Magyarország. Az MSZH részéről végjegyszakértő vett részt.
A szakértők tanácsa előzetesen átvizsgálta a tagállamok által 2000-től az osztályozás bővítése céljából beadott javaslatokat. Ahol megfelelőnek találta, egyetértését nyilvánította és szavazással történő elfogadással a munkacsoport elé terjesztette azokat, ahol nem, elutasítással élt. A munkacsoport ülése elé terjesztett anyag A és B részében 28, illetve 18 elfogadott, 35 illetve 136 elutasított javaslat volt, 3, illetőleg 36 visszavonásra került. Az elfogadott javaslatokat 2003. január 1-jétől alkalmazzák.
Az ülésen részt vevő országok többsége a nizzai áruosztályozás keresőszavas osztályozási segédletéhez szokott, több ország pedig a bécsi osztályozás alapján saját osztályozási rendszert alakított ki.
Megfontolás tárgyát képezheti az MSZH-ban is olyan rendszer kialakítása, amely megkönnyíthetné a nemzeti úton benyújtott, ábrás elemet tartalmazó megjelölések beosztályozását.

UPOV Adminisztratív és Jogi Bizottság, Konzultatív Bizottság és Tanács ülése, Genf, október 22-25.

Az ülésen magyar részről a Magyar Szellemitulajdon-védelmi Tanács elnöke és az MSZH egyik szabadalmi elbírálója vett részt.
Néhány fontosabb esemény az Adminisztratív és Jogi Bizottság üléséről.
_ Megvitatásra került a nemesítő és a köz tudásának fogalmára vonatkozó dokumentum, melybe beépítették a 2001. áprilisi javaslatokat is.
_ Nagy vitát váltott ki a szabadalmazott eljárások UPOV tesztelésre történő alkalmazásáról szóló dokumentum: konszenzus született, hogy a szabadalmazott eljárások ne kötelezőek, hanem ajánlottak legyenek.
_ Megvitatásra kerültek a szülővonalakkal kapcsolatos nemesítői mentességre és a fajta azonosításának kérdésére vonatkozó dokumentumok.
Az UPOV Konzultatív Bizottságának ülésén a legtöbb vitát az UPOV küldetését megfogalmazni hivatott dokumentum váltotta ki. A vita főként arról folyt, hogy az ismert fajtákhoz képest az új fajtának egyúttal "javítottnak" is kell-e lennie. Végül ezt a kifejezést a meghatározásból törölték.
A Konzultatív Bizottság megvizsgálta még a 2002- 2003. évi költségvetést és néhány más iratot (pl. a TRIPS- egyezmény 27.3 b) pontjának felülvizsgálatáról, a biodiverzitás, a növényi genetikai források és a fajtaoltalom kérdéseiről stb.).
Az UPOV Tanács ülése a bizottsági és munkacsoporti jelentések előző évi tevékenységet taglaló beszámolóival, az elkövetkező évi program és költségvetés anyagaival foglalkozott. Megválasztotta az UPOV új bizottsági elnökeit és helyetteseiket, és elfogadta az UPOV 1996- 2000. évi statisztikai adatait.

WIPO előkészítő munkacsoport ülés a Nizzai Unió keretében, Genf, október 29-november 2.

A nemzetközi szakértői munkacsoport ülésének napirendjén az áruk és szolgáltatások védjegylajstromozás céljából történő nemzetközi osztályozására vonatkozó Nizzai Megállapodás megvitatása szerepelt. Az ülés levezető elnökévé az MSZH Nemzetközi Védjegy Osztálya vezetőjét választották. A munka várhatóan 2002 tavaszán folytatódik.

A WIPO Szabadalmi Jogi Állandó Bizottságának (SCP) 6. ülése, Genf, november 5-9.

Az ülésen az MSZH-t elnökhelyettesi szintu küldöttség képviselte. Az Állandó Bizottság résztvevői főként az egyezménytervezet egyes szakaszaival és a tervezett szabályok megvitatásával foglalkoztak. Vita folyt az 1., 2., 3., 4., 12. cikk egyes fogalmainak értelmezéséről (pl. 1. cikk: "claimed invention", "time of filing", "claimed date", 4. cikk: "a szolgálati találmányok és a harmadik személyek által szerzett jogok, 6. cikk: a találmány egysége, 7. cikk: a bejelentés módosítása és kijavítása stb.).
A legélesebb vita a 12. cikk (1) bekezdése és a hozzá tartozó 13. szabállyal kapcsolatban alakult ki, a szabadalmaztatási feltételekkel összefüggésben. Pl. az EU nevében Belgium kifejtette, hogy ragaszkodnak az ipari alkalmazhatóság követelményének fenntartásához, a technikai jellemző szükségességéhez és a TRIPS-egyezménnyel való összhang megteremtéséhez. Az USA ragaszkodik a szabadalomnak a lehető legszélesebb területen való megszerzési lehetőségéhez, nem tartja szükségesnek a technikai jellemző megfogalmazás fenntartását, mondván, a technikai fejlődés megköveteli e követelmény törlését (hivatkozva az információtechnológia fejlődésére, a biotechnológiai találmányokra, az üzleti módszerekre). Az ülésen számos ország az EU álláspontját támogatta.
Az ülés során javaslat született egy olyan munkacsoport létrehozására, mely az ülés keretein belül a több találmány feltárása és a komplex bejelentésekre vonatkozó kérdésekkel foglalkozna.
Az USA küldöttségének javaslatára az SCP megtárgyalta azt az azonnali és hosszú távú, a teljes világra kiterjedő segítséget, amelyeket azoknak a bejelentőknek és szabadalomtulajdonosoknak nyújtanak, akiket "vis maior" ("force majeure") ért a szeptember 11-ei terrortámadás kapcsán. Az EPO jelezte, hogy erre való tekintettel megváltoztatja az EPC Végrehajtási Szabályzatának 85. és 90. szabályát. Felkérték az SPC tagállamait, hogy egy erre kijelölt elektronikus fórumon adjanak tájékoztatást ilyen irányú intézkedéseikről. Az MSZH ezt a tájékoztatást az ülés után a megadott fórumon közzétette.
A munkacsoport 2002 májusában folytatja munkáját.

A PCT reformjával foglalkozó WIPO-munkacsoport
1. ülése, Genf, november 12-16.

A munkacsoport ülése a megszokotthoz képest informális volt. A levezető elnök ezt az ülést inkább "ötletbörzének" nyilvánította, mely ötleteket a majdani bizottsági ajánlások megfogalmazásánál vennék figyelembe. Döntés született arról, hogy a WIPO honlapján a PCT reformjával foglalkozó elektronikus honlapot hoznak létre. Az MSZH-t az ülésen főosztályvezetői szintu küldöttség képviselte.
A megtárgyalt főbb kérdéscsoportok.
_ A nemzetközi kutatás és elővizsgálat koordinálása, a nemzeti fázisba való lépés időpontja
A javaslat tárgya a kutatási jelentés (ISR) jelenlegi tartalmának megváltoztatása volt. Indokok: a nemzeti fázisba való lépés időpontjának felemelése 30 hónapra, bizonyos kis és középnagyságú, megjelölt és kiválasztott hivatalok erre irányuló igénye, a fejlődő országok elbírálóinak igénye, a PCT Elővizsgálati és Kutatási Szervek leterheltsége. Igény merült fel egy ún. Expanded International Search Report ( EISR) kötelező vagy választható bevezetésére. Ez már magába foglalna egy bizonyos fajta szabadalmazhatósági véleményt is, amely eddig csak elővizsgálati jelentések esetében fordult elő. Megoszlottak a vélemények arról is, hogy ez utóbbi tartalom nyilvánosságra hozható-e. A Nemzetközi Iroda a fenti kérdéseket megvizsgálja és a legközelebbi ülésre részletes javaslatot készít.
_ A megjelölési rendszer fogalma és muködése
A javasolt reform szerint a nemzetközi bejelentés benyújtásával annak joghatása automatikusan kiterjedne az összes szerződő államra, mind nemzeti, mind regionális igényként, az országok egyenként történő megjelölése nélkül. Ezt a Végrehajtási Szabályzatnak a bejelentési kérelemre vonatkozó előírásai módosításával oldanák meg. Az automatikus megjelöléssel megszunne a megjelölési díj, és egyetlen bejelentési díjat kellene fizetni. További követelmény lenne az ún. Communication by Request (COR = "közlés kérelemre") rendszer általánossá tétele.
E javaslatokhoz való bizottsági hozzáállás pozitív, bár egyhangú egyetértés nem alakult ki. A kérdéskör további viták tárgyát fogja képezni.
_ Javasolt módosítások a Szabadalmi Jogi Szerződéssel (PLT) való összhang megteremtésére
Erre az összhangra főként az alábbi területeken van szükség:
o a bejelentések tartalma, a bejelentési nap elismerésének követelményei, hiánypótlás;
o a nemzetközi bejelentés nyelve, fordítási követelmények;
o elsőbbség igénylése.
A munkacsoport a nyelvi kérdéssel idő hiányában nem kívánt foglalkozni. A javaslatokkal tovább foglalkoznak, a vita alapján újabb szövegtervezetek készülnek, amelyekben a PLT-nek megfelelő alternatív feltételek is szerepelnek majd.

A WIPO Szerzői és Szomszédos Jogi Állandó
Bizottságának 6. ülése, Genf, november 26-30.

Az ülésen hivatalunkat középvezetői szintu küldöttség képviselte a 72 ország, 31 államközi és nem kormányzati nemzetközi szervezet képviselői között. Két téma került napirendre: az adatbázisok védelme és a musorsugárzó szervezetek jogainak védelme.
Az első témában az elnök rövid áttekintést adott a nem eredeti adatbázisok védelmének kérdéséről és lehetőség nyílt a legutóbbi ülés óta bekövetkezett nemzeti változásokról szóló beszámolókra. A magyar küldöttség is tájékoztatást adott szerzői jogi törvényünknek a 2001. évi LXXVII. tv. által történt módosításáról.
A második témában a legutóbbi ülés óta az EK és Ukrajna nyújtott be új javaslatokat. Az elnök indítványozta, hogy a bizottság az összehasonlító táblázat tartalomjegyzéke alapján vitassa meg a legfontosabb kérdéseket, így a meghatározásokat, a védelem kedvezményezettjeit, a nemzeti elbánást, a kizárólagos jogokat és az időbeli hatályt érintő szabályokat.
A fogalmak köréből a broadcasting ("musorsugárzás") érdemel kiemelést. Egyesek a Római Egyezményen, mások a WPPT-n alapuló hagyományos fogalmi elemből indultak ki. Az EK meghatározása szerint musorsugárzás alatt a vezeték útján megvalósuló átvitel is értendő.
A "webcasting" fogalom számos küldöttséget állásfoglalásra késztetett. Az ALAI, a CISAC, az AIR és az IFPI is hangsúlyozta a programhordozó jelek fontosságát, ezért nem lenne célszeru egybemosni a hagyományos musorsugárzást és az eredeti interneten történő musorszolgáltatást. A Titkárság javaslatára a következő ülésig elemző anyag készül a különböző sugárzási cselekményekről.
A musorsugárzó szervezeteket érintő anyagi jogi rendelkezések közül a legnagyobb figyelem a továbbközvetítés jogára irányult. Megoldásra vár az engedély nélküli, kábeles vezeték útján való továbbközvetítés problémaköre is.
Figyelemre méltó WIPO adatok: a Szerzői jogi szerződéshez 2001. november 30-ig 29 állam, az Előadásokról és a hangfelvételekről szóló szerződéshez 27 állam csatlakozott.
A következő ülés 2002 májusában lesz, témája a musorsugárzó szervezetek jogainak kérdése.

WIPO Iparjogvédelmi (ACE/IP) és Szerzői Jogi (ACMEC) Tanácsadó Bizottság közös ülése,
Genf, december 18-20.

A két bizottság külön tartott korábbi ülésein világossá vált, hogy az iparjogvédelem területére koncentráló munkát érdemes összehangolni a szerzői jog területén folyó hasonló munkával. Így került sor e két bizottság közös ülésére. Magyar részről az MSZH-t középvezetői küldöttség képviselte.
Az általános vita során a résztvevők különösen hangsúlyozták az alábbiakat.
_ A jogérvényesítési munka nagyon fontos, a jogok puszta megléte nem értékelhető érvényesíthetőségük nélkül. A koordináló funkcióra a WIPO különösen alkalmas.
_ A két terület közös tárgyalása hasznos, célszeru, sok az átfedés. A munka viszont nem folyhat teljesen össze, sok a két terület speciális eleme.
_ Megfelelő kooperáció kell mind nemzeti szinten (állami szervek és érdekképviseletek között), mind a tagállamok, illetőleg az egyéb kormányzati és nem kormányzati szervek között. Nagyon fontos a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos ismeretterjesztés.
Az ülésen javasolták egy elektronikus jogérvényesítési fórum kialakítását, a WIPO Akadémia és a helyi irodák által a képzési programok folytatását és a legjobb tapasztalatokat összegező modelltörvény létrehozását. 2002. február végéig a WIPO kérdőív alapján begyujti a javaslatokat, majd összegező tanulmányt készít. Indítványozni fogják a WIPO 2002. évi közgyulésein a Tanácsadó Bizottságok összehívását.

Egyéb jelentősebb WIPO-rendezvények és fórumok

WIPO konferencia az elektronikus kereskedelemről és a szellemi tulajdonról, Genf, szeptember 19-21.

Az 1999-ben tartott első ilyen témájú konferencia még fogalmi kérdésekkel foglalkozott, ezúttal azonban már az elektronikus kereskedelem következményeinek tanulmányozása került előtérbe. A konferencián hivatalunk szakemberei is jelen voltak. A plenáris ülések a technológiában és az üzleti téren bekövetkezett fejleményekhez kapcsolódtak. Szó volt az elektronikus kereskedelem által támasztott főbb kihívásokról, illetőleg annak hatásairól. A szekcióülések az egyes területek fejleményeihez (doménnevek, kereskedelmi nevek, kulturális tevékenységek) kapcsolódtak.
Fő témák voltak: az ún. digitális gazdaság fejlődése és hatása a szellemitulajdon-védelemre, az azonosítás eszközei az interneten. Egy-egy cég képviselője is előadást tartott az internet kihívásairól a hálón megjelenő "webimage" megőrzése érdekében.
A "digitális szakadékok" témája az volt, hogy a digitális technika milyen megosztottságot hoz létre a világ fejlett országai és a digitális fejlődésbe bekapcsolódni képtelen országok között.

Speciális WIPO ülés "A kis- és középvállalkozások
iparjogvédelmi sikere érdekében" címmel,
Trieszt, november 21-24.

A rendezvény a trieszti CEI csúcstalálkozóval egy időben került sorra, hivatalunk is képviseltette magát. A WIPO képviselője előadásában áttekintette a WIPO-nak a CEI- tagállamokban kifejtett tevékenységét, utalva a WIPO szervezetének továbbfejlesztésére, a Kis- és középvállalkozások részleg 2000 októberében való létrehozásával. Kiemelte e részleg együttmuködését a kereskedelmi kamarákkal, különböző felelős kormányzati szervezetekkel, technológiai partnerekkel. A részleg másik előadója külön foglalkozott az üzleti titok (pl. értékesítési vagy elosztási módszer, szállítói lista stb.) mint értékes szellemi tulajdon kategóriával. Részletesen bemutatták a WIPO legújabb weboldalát, mely 2001 júniusában készült kis- és középvállalkozások számára: www.wipo.int/sme/.
Az olasz AREA Tudományos Park igazgatóhelyettese beszámolt a több mint 1600 alkalmazottat foglalkoztató intézmény tevékenységéről, melynek programja három fő pilléren nyugszik: párbeszéd a kutatás és a vállalkozások között, a kutatási eredmények ipari alkalmazásának támogatása, a technológiai fejlődés segítése a vállalkozások versenyképességének növelése érdekében.

2. Iparjogvédelmi és szerzői jogi szakmai konzultációk az Európai Bizottság kezdeményezésére és
együttmuködés az Európai Szabadalmi Hivatallal

A szellemi tulajdon védelmével kapcsolatos témakörökben az év második felében is részt vettünk az Európai Unióhoz való csatlakozást elősegítő szakmai tárgyalásokon, elvégeztük a szükséges egyeztetéseket, és megvalósítottuk a nemzetközi tárgyalásokon való szakmai képviseletet az EPC felülvizsgálatára irányuló munkával, a közösségi szabadalommal kapcsolatos rendelettervezettel és a szerzői és szomszédos jogokkal kapcsolatos konzultációkon.

Konzultáció a közösségi szabadalomról szóló rendelettervezet és az EPC felülvizsgálatáról,
Brüsszel, október 11.

A konzultációra az Európai Bizottság kezdeményezésére került sor, az Európai Unióhoz való csatlakozásra készülő országok szakértői számára. Az EU részéről jelen voltak az egységes belső piacért felelős főigazgatóság szakértői. Magyar részről az MSZH-n kívül a küldöttségben a Külügyminisztérium Integrációs Államtitkársága és az Igazságügyi Minisztérium is képviseltette magát.
A konzultáció során a közösségi szabadalom kérdését illetően az Európai Bizottság képviselője bemutatta a közösségi szabadalomról szóló rendelet tervezetét, melyet eszmecsere követett. Magyar részről üdvözöltük a nemzeti szabadalmi hivatalok nélkülözhetetlen szerepének elismerését, hangsúlyozva, hogy a nemzeti hivatalok központi szerepet játszanak a kormányzati döntések előkészítésében, a nemzetközi iparjogvédelmi szakmai együttmuködésben, a szabadalmi információ terjesztésében és a hatékony jogérvényesítés elősegítésében. A képviselők számos elképzelésről adtak számot. Megemlítendő, hogy a fordítás ügyében még nem zárultak le az Európai Unión belüli tárgyalások, és az Európai Bizottság továbbra is ragaszkodik ahhoz, hogy a közösségi szabadalommal összefüggő perekben (bitorlás, megsemmisítés, nemleges megállapítás és előhasználat) egységes, szupranacionális ("közösségi szellemi tulajdonvédelmi") bíróság járjon el, és elfogadottnak látszik, hogy másodfokon az Európai Bizottság elsőfokú bírósága ("Court of First Instance") ítélkezzen. Magyar részről felvetődött, hogy nem készültek olyan irányú elemzések és számítások, melyek e bíráskodási rendszer előnyeit meggyőzően igazolnák.
Az EPC felülvizsgálata tárgyában az Európai Bizottság képviselője felvetette, hogy terveik között szerepel a 2000 novemberében elfogadott EPC szövegváltozat és a 2002. júniusi konferencián elfogadandó felülvizsgált szöveg "egységesítése", melyet a csatlakozásra meghívott országoknak együttesen lehetne és kellene ratifikálniuk. Magyar részről leginkább valószínu forgatókönyvként a 2003. január 1-jei EPC-csatlakozást jelöltük meg.

Konzultáció a szerzői és a szomszédos jogokról, Brüsszel, december 3-4.

A TAIEX által szervezett konzultáció házigazdája az Európai Bizottság Belső Piaci Igazgatóságának szerzői és szomszédos jogokkal foglalkozó csoportja volt, célja lényegében a Bizottság és a tagjelölt országok közötti párbeszéd, apropóját pedig a közelmúltban elfogadott 2001/29/ EK irányelv adta az ún. információs társadalomról. Magyarországot az MSZH és az IM szakemberei képviselték.
A tagjelölt államok képviselői helyzetképet adtak szerzői jogi rendszerükről. Azt követően, hogy az Európai Bizottság képviselője bemutatta az információs társadalomról szóló irányelv célját, jelentőségét és a közösségi jogharmonizációs rendszerben való elhelyezkedését, a tagjelölt államok beszámoltak szabályozásukról az irányelv által érintett kérdésekben.
Szó esett a jogérvényesítéssel kapcsolatos új fejleményekről, a sui generis adatbázis-védelemnek a tagállamokban való alkalmazásával járó hatásokat értékelő és várhatóan 2002 végére elkészülő elemzésről, a legfrissebb, ún. követő jogi irányelvről (2100/84/EK) és az ún. muhold irányelvről (93/83/EGK).
A 2002. évben e jogterületeken várható programok ismertetése mellett az Európai Bizottság tagjai azt is érzékelték, hogy ilyen "multilaterális" találkozók mellett szükség van az egyes tagjelölt országokkal folytatandó kétoldalú megbeszélésekre is.

"A szerzői jog távlatai Európában" címu konferencia, Budapest, november 15.

Dr. Jörg Reinbothe, az Európai Bizottság Szerzői és Szomszédos Jogi Részlegének vezetője előadóként való közremuködésével az MSZH földszinti konferenciatermében került sor az MSZH, a Szerzői Jogi Szakértői Testület és a Magyar Szerzői Jogi Fórum első közös konferenciájára. Ez a rendezvény az elképzelések szerint egy konferenciasorozat első eseménye. Az előadó az érintett jogterület első számú szakértője és képviselője az Európai Bizottságban.
Mintegy 60 fős szakmai hallgatóság előtt az előadó e különösen aktuális téma keretében egyfelől a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közösségi irányelvek alkalmazásával foglalkozott - közülük elsősorban a nemrégiben elfogadott, információs társadalommal kapcsolatos irányelvvel -, másrészt ismertette az Európai Bizottság jogharmonizációs programját e téren.

Az EPO Szabadalmi Jogi Bizottságának 16. ülése,
Berlin, október 1-2.

Az ülésen hivatalunkat megfigyelőként fősztályvezetői szintu küldöttség képviselte. A napirenden szereplő kérdések főként az EPC egyes végrehajtási szabályainak módosításai köré csoportosultak. A bizottság foglalkozott többek között a 25., 29. és az 51. szabály módosításaival. A díjak visszatérítési rendszerét érintő változások közül megemlítendő a kutatási díj visszatérítésével foglalkozó 10. cikk módosítása az Illetékszabályzatban, illetőleg egy új, 10.d szabály beiktatása az Illetékszabályzatba a nemzetközi elővizsgálati díj részleges visszatérítéséről. Véleménycsere folyt az Érdemi szabadalmi jogi szerződéssel (SPLT) kapcsolatban is, különösen a PCT, a PLT és az SPLT közötti "interface" kérdéskörét illetően.

Az EPO Igazgatótanácsának (AC) 86. ülése,
München, október 17-18.

Az ülésen megfigyelőként a hivatal részéről az elnök és a jogi elnökhelyettes vett részt. Néhány fontosabb fejlemény, intézkedés és határozat.
_ A Képviselők Csoportjának jövőbeni hivatalos elnevezése: a "Tanács Konzultációs Köre" (Council Consultation Circle - CCC). Muködési elvei: átláthatóság, informális munkamódszerek, beszámolás a Tanácsnak. Első ülésén eszmecsere folyt a munkateher ésszeru megosztásáról a PCT és az EPC keretében, a WIPO-nak a nemzetközi szabadalmi rendszert érintő fejlesztési javaslatáról, a biotechnológiai tárgyú szabadalmak etikai kérdéseiről, az EPC soron következő menetrendjéről.
_ Elfogadásra került az a javaslat, miszerint a nemzetközi elővizsgálati díjat részlegesen visszatérítik, ha a bejelentő a PCT II. fejezete szerinti gyorsított ("streamlined") változatot választja (EUR 1530-ról EUR 510-re).
_ Az AC elfogadta az EPO és a WIPO közötti megállapodás módosítását és az EPC Végrehajtási Szabályzatának a Fellebbezési Tanácsok elnökségére ("Presidium of the Boards of Appeal") vonatkozó módosítását.
_ A jövőben a Költségvetési és Pénzügyi Bizottság októberi ülése az AC októberi rendes ülése előtt és nem után kerül sorra.
_ Az AC felhatalmazta az EPO elnökét, hogy kössön együttmuködési és kiterjesztési megállapodást a Jugoszláv Szövetségi Köztársasággal.
_ Az EU nevében Belgium - az AC elnökének kérésére - az EPC felülvizsgálatára az alábbi menetrendet javasolta: a Szabadalmi Jogi Bizottság novemberi ülésére alapjavaslat kidolgozása, az AC decemberi ülésén döntés a diplomáciai konferencia összehívásáról, de alapjavaslat nélkül. Spanyolország szerint a végleges döntést csak az EU Tanácsa hozhatja meg.
_ Az AC módosította az EPC Végrehajtási Szabályzatának 85. szabályát.

A Szabadalmi Jogi Bizottság 17. ülése és konferencia a közösségi szabadalomról, Liege, november 29-30.

A megfigyelői szintu magyar küldöttségének az MSZH elnökhelyettese és szakértői mellett tagja volt az IM képviselője is. A konferencia főbb eredménye, hogy az Európai Bizottság tájékoztatása szerint november 26-án az Európai Unió Tanácsában az érintett miniszterek nem jutottak megállapodásra a közösségi szabadalommal kapcsolatos vitás kérdésekben. Valószínuleg a főbb vitás kérdésekben a belga elnökség alatt már nem is születik döntés.
A plenáris ülés után a munka négy csoportban folyt tovább (a közösségi szabadalom bírósági rendszere, az EPO szerepe a közösségi szabadalmi rendszerben, a közösségi szabadalom jelentősége az európai ipar számára, jelentősége az egyetemek életében). A magyar küldöttség az első két téma megvitatásában vett részt.
A konferencia szervezői által előzetesen preferált állásfoglalások elfogadtatása helyett, melyekkel kapcsolatban a résztvevők nem rendelkeztek kormányszintu felhatalmazással - az elhangzott hozzászólások csak a résztvevők véleményét tükrözték és az illető országok kormányait nem kötik.
A bizottság 17. ülésének napirendje gyakorlatilag okafogyottá vált azzal, hogy az EU Tanácsában nem született egyezség a közösségi szabadalom ügyében. A bizottság megegyezett az EPC Végrehajtási Szabályzata 29. cikk (2) bekezdés módosítására javasolt szövegben, melynek célja az amerikai típusú igénypont-szerkesztési módszer - a visszaélésszeruen halmozott főigénypontok - visszaszorítása.
A rendezvény alapján levonható a következtetés, hogy a közösségi szabadalommal kapcsolatos munka folytatására vonatkozóan viszonylag sok forgatókönyv létezik. Elképzelhető, hogy az EPC felülvizsgálatával foglalkozó konferenciára 2002 júniusában a tervezett tartalommal, de lehet, hogy a szoftver szabadalmazhatósága és a türelmi idő kérdésének megvitatása témájában kerül sor.

Az EPO Igazgatótanácsának (AC) 87. ülése,
München, december 11-13.

Elnökhelyettesi szintu hivatali küldöttségünk megfigyelői részvételével zajlott az ülés. Néhány jelentősebb határozat, állásfoglalás, információ:
_ a CCC ülése személyzeti kérdésekkel, a közösségi szabadalom ügyével, az AC új ügyrendjének tervezetével foglalkozott. Ez utóbbi elfogadása 2002-ben várható;
_ az AC meghallgatta az EPO elnökének tevékenységi jelentését;
_ az európai szabadalmi bíráskodásról szóló tervezet kidolgozásával foglalkozó munkacsoport vezetője beszámolt a munkálatokról. Az első teljes tervezet előterjesztésére 2002 első félévében kerül sor;
_ az EPO vezetése támogatná, hogy a 3. Főigazgatóság önállósodjon és az EPO-tól elkülönülve bírósági jellegu fellebbviteli fórummá váljon;
_ az AC tudomásul vette a JPO, az EPO és az USPTO háromoldalú konferenciájáról (San Francisco, 2001. november 5-8.) szóló beszámolót;
_ a francia küldöttség javaslata szerint a nemzeti hivatalnál szerzett elbírálói gyakorlat is számítson bele az európai szabadalmi ügyvivői vizsga letételéhez megkívánt gyakorlati időbe. A javaslatot több állam támogatta, az EPI ellenezte;
_ az AC elfogadta a tagállamokkal való technikai együttmuködés új rendjét. A jövőben két- és sokoldalú (legalább három országgal) együttmuködési formák között tesznek különbséget. Külön hangsúlyt helyeznek majd az új tagállamokkal való együttmuködésre;
_ az EPO költségvetés hivatalos pénzneme 2002. január 1-jétől az euró. A költségvetés tovább emelkedő bejelentési számmal, az elbírálók létszámának növekedésével, az ügyhátralék további csökkenésével számol.
Az Európai Unió elnökségét adó Belgium képviselője szerint a Közösségnek nincs tárgyalási mandátuma az EPC felülvizsgálatát illetően, így nem időszeru, hogy az AC ezen az ülésen döntsön a diplomáciai értekezlet összehívásáról. Szükségessé válhat viszont, hogy 2002 januárjában az AC rendkívüli ülésen döntsön e témáról.

3. A PHARE Regionális Iparjogvédelmi Programjában (RIPP) való hazai részvétel koordinálása és
végrehajtása

Magyar részvétel a RIPP-program végrehajtásában 2001 második felében

2001 júliusától decemberéig az MSZH öt érdemi szabadalmi elbíráló munkatársa vett részt az EPO által Hágában, Berlinben és Münchenben szervezett különböző tanfolyamokon és szemináriumokon, az alábbi témákban: tájékoztatás átvevő részlegek számára az EPC-csatlakozás után, továbbképzés új hivatali vizsgáló munkatársak számára, érdemi szabadalmi vizsgálat a vegyipar és gyógyszeripar területén, biotechnológiai kutatás és vizsgálat.
Szeptemberben az EPO Nemzetközi Akadémiája szabadalmi perekkel foglalkozó nemzetközi szimpóziumot szervezett Münchenben, ahol három magyar bíró és ügyész vett részt a Legfőbb Ügyészségtől, az Országos Igazságszolgáltatási Tanácstól és az Igazságügyi Minisztériumtól.

Jogérvényesítési szemináriumok Budapesten, az MSZH konferenciatermében

A RIPP-program befejező szakaszában szabadalmi és védjegy ügyvivők, jogászok, bírók, minisztériumi tisztviselők, különböző szervezetek iparjogvédelmi ügyintézői, vám- és rendőrtisztviselők számára három fő területen került sor szemináriumokra a hivatal földszinti konferenciatermében:
_ védjegyjogok érvényesítése,
_ szabadalmi jogérvényesítés és
_ iparjogvédelmi jogok érvényesítése a vám- és rendőrségi szervek részéről.
Az adott időszakban tartott két rendezvény főbb jellemzői az alábbiak.

RIPP P4 szeminárium: "Szabadalmi jogok érvényesítése", július 9-11.

75 fő részvételével, angol munkanyelven tartott szeminárium az iparjogvédelmi szakmában Európa-szerte ismert előadókkal (Dieter Stauder, Walter Holzer, Gerard Dossmann stb.) és két magyar felkért előadóval. Főbb témák voltak: bitorlási cselekmények Európában, új fejlemények és projektek az európai bíráskodás tökéletesítésében, angol, francia és osztrák szabadalmi perek, a szabadalmi bíráskodás jellemzői és jelenlegi perek.

RIPP R 29 szeminárium: "Iparjogvédelmi jogok
érvényesítése a vám- és rendőrségi szervek részéről", szeptember 10-11.

Ez az összes RIPP-országban megtartott szeminárium Magyarországon magyar nyelvu szinkrontolmácsolással zajlott, 30 magyar vámtisztviselő és mintegy 20 rendőrtisztviselő részvételével. Az előadói gárdát a hollandiai székhelyu európai REACT vámszervezet, az EPO, a WCO, illetőleg neves nyugat-európai cégek vámszakemberei biztosították. Napirenden szerepelt számos elméleti és gyakorlati jogérvényesítési probléma, trend és módszer, továbbá annak bemutatása, hogyan lehet a védett, eredeti terméket megkülönböztetni a hamisított árutól. A szemléltetés részét alkotta a kockázatelemzés és a jogesetek bemutatása is.

A PHARE-RIPP XVI. Koordinációs Értekezlete,
Bukarest, november 21.

Az 1993-tól 2001-ig eltelt 8 év során 4 munkaszakaszban lezajlott nagy iparjogvédelmi muszaki segítségnyújtási program záró- és kiértékelő ülésére - mintegy 80 fő, köztük az EPO elnöke, a RIPP-országok szabadalmi hivatalainak elnökei és kilenc egyéb európai szabadalmi hivatal elnökének részvételével - ünnepélyes keretek között került sor. Az összefoglaló és megemlékező ülésen összesen 28 előadás hangzott el 7 tématerületen.
Az EPO "Tények és adatok a RIPP programról, Közép- és Kelet-Európa 1993-2001" címmel összesítő füzetet adott ki, melyből néhány fontosabb számadat: a RIPP 1-3. szakasz keretében 128, a 4. szakaszban (2000 szeptemberétől 2001 decemberéig) 51, összesen 179 szemináriumra került sor. Mindösszesen 5200 fő részesült a RIPP-országokból iparjogvédelmi oktatásban, csupán a 4. szakaszban 24 jogérvényesítéssel kapcsolatos szeminárium volt. A Common Software-t 6 országban vezették be, a PRECES és TRACES CD-ROM-ból összesen 50 szám készült. Ez a program is hozzájárult ahhoz, hogy az érintett hivatalok strukturális kapacitása nagymértékben korszerusödjön, javult az iparjogvédelmi tudatosság szintje, a hivatalok megtették az előkészületeket az EPC-hez való csatlakozásra.
Hivatalunk nevében az elnök nagy érdeklődéssel fogadott előadást tartott "A RIPP-program megvalósulása, különös tekintettel az MSZH-nak a PRECES és TRACES CD-ROM-ok gyártása területén folytatott tevékenységére" címmel. Ebben értékelte a két sikeres projekt múltját, jelenét, ismertette a főbb adatokat és jellemzőket, a hivatal aktív koordináló szerepét a projektek megvalósításában és azokat a kezdeményezéseket, melyeket hivatalunk a közeljövőben az érdekelt részt vevő és csatlakozni szándékozó országok tudomására hoz a termék jövőbeni előállítására vonatkozóan.
Az EPO segítségnyújtási politikája a jövőben az új irányú bővítés koncepciója lesz. Képviselőjének tájékoztatása szerint a soron következő időszak támogatási iránya a balkáni országokat (Jugoszlávia, Horvátország, Macedónia, Bosznia-Hercegovina, Albánia) célozza meg.

4. Regionális nemzetközi együttmuködési tevékenység

Együttmuködés az Európai Unió Belső Piaci
Harmonizációs (Védjegy és Ipari Minta) Hivatalával (OHIM, Alicante)

Az MSZH és az OHIM között 2000 tavaszán együttmuködési megállapodás formájában intézményesült és 2001 folyamán még intenzívebbé vált együttmuködés az év második felében számos konkrét látogatásban és együttmuködésben öltött testet.
Szeptemberben a MIE-AIPPI visegrádi nemzetközi védjegy konferencia meghívott előadójaként az MSZH-t is meglátogatta Alexander von Mühlendahl, az OHIM jogi elnökhelyettese. Látogatása során rövid megbeszélést folytatott az MSZH vezető szakembereivel és megismerkedett a hivatal infrastruktúrájával. Október 2-án az OHIM alicantei székházában került sor a tagjelölt országok iparjogvédelmi hivatalai vezetőinek második találkozójára, melyen az MSZH elnöke is részt vett. A találkozó résztvevői megismerték és megvitatták az OHIM együttmuködési programjával kapcsolatban elkészült "Progress Report" címu anyagot. A meghívott hivatalok vezetői beszámoltak hivataluk és az OHIM között eddig megvalósult együttmuködés főbb jellemzőiről, értékelték az együttmuködést, hivatalunk elnöke pedig beszámolt a közösségi védjegy és a magyar nemzeti védjegyrendszer és védjegyjog között jelenleg fennálló kapcsolódási pontokról, védjegyjogunk fejlődéséről és fejlesztési elképzeléseinkről.
A "Progress Report"-ban az OHIM ismerteti a tagjelölt országokkal folytatott technikai együttmuködés megindulását, hátterét, célkituzéseit. Összegezi általában az iparjogvédelmi hivatalokkal és a közélet más képviselőivel (vámszervek, rendőrségek, bíróságok, egyetemek), illetőleg a magánszféra (iparágak, ügyvivők, kis- és középvállalkozások) képviselőivel megvalósult együttmuködések főbb jellemzőit. A 2000. és a 2001. év tekintetében áttekintést ad a tagjelölt országokban a közösségi védjegy (CTM) témakörében tartott bevezető és szakszemináriumokról, az alicantei hivatalban a tagjelölt országok iparjogvédelmi szakemberei számára eddig tartott helyszíni továbbképzésekről és szemináriumokról. Javaslatokat tesz az OHIM és az illető hivatalok közötti együttmuködés 2002. évi megvalósítására, külön kiemelve a 2002 tavaszán, Prágában tartandó "Euroforum - Trademarks" címu rendezvény fontosságát. Beszámol az ún. "kétlépcsős" módszer OHIM részről történő alkalmazásáról. Ennek lényege, hogy az "első lépcsőben" legalább néhány tagjelölt ország hivatalát és egyéb kapcsolódó intézményeit készítenék fel a CTM automatikus kiterjesztésére, amelyre legkorábban a csatlakozás időpontjában, 2004 januárjában kerülhetne sor, a "második lépcső" pedig a CTM bevezetésének megkönnyítésével kapcsolatos intézkedések megvalósítása ezekben az országokban.

Az OHIM-MSZH együttmuködés főbb eseményei 2001 második felében

Regionális szeminárium az OHIM-MSZH közös
szervezésében, Budapest, október 9-10.

Az OHIM kezdeményezésére, előadóinak bevonásával, angol nyelven, 7 tagjelölt ország mintegy 60 szakembere számára sikeres szemináriumra került sor az MSZH konferenciatermében. Témái voltak: a CTM jellemzői, a CTM és a nemzeti védjegyek közötti kapcsolatok és lehetséges ütközések, továbbá gyakorlati jogesetek bemutatása. A kelet- és közép-európai országok tekintetében ez volt az első ilyen típusú regionális rendezvény.

Helyszíni továbbképzés az OHIM-ban MSZH szakemberek számára, Alicante, november 5-8.

Az OHIM immáron harmadik alkalommal biztosított lehetőséget az MSZH két védjegyszakembere számára, hogy megismerkedhessenek az OHIM tevékenységével. A korábbi "nagycsoportos" foglalkozás ezúttal "kis csoportban" folyt. Tematikája megegyezett a korábbi látogatások során már jól bevált programmal, de most a magyar védjegyszakembereknek is be kellett számolniuk tevékenységük főbb elemeiről.

Rendkívüli Liaison Meeting, Alicante, november 20.

Az MSZH-t a tanácskozáson osztályvezető képviselte. Az ülésre az EK tagállamain kívül megfigyelőként meghívták a WIPO, Svájc és az EU-hoz csatlakozni kívánó országok képviselőit is.
Napirenden szerepeltek az áruk és szolgáltatások védjegylajstromozás céljából történő nemzetközi osztályozására vonatkozó Nizzai Megállapodás 8. kiadásának 2002. január 1-jével való hatálybalépése következtében szükségessé váló lépések.
Az OHIM semmiféle átosztályozást nem tart szükségesnek a 7. kiadáshoz képest, így a 2002. január 1-je előtti bejelentésekre egyértelmuen a 7. kiadás, az ezt követőekre pedig a 8. kiadás vonatkozik. A megújításokkal egyelőre nem foglalkoznak, ez legkorábban 2006-ban esedékes. A WIPO hivatalból nem kezdeményez átosztályozást, de a 2002. január 1-je utáni bejelentéseknél megkövetelik a 8. kiadás alkalmazását. A magyar álláspont: az átosztályozást az MSZH hivatalból nem kezdeményezi, de az ügyfél kérelmére lehetővé teszi a 2002. január 1-je előtti bejelentéseknél, amit módszertani munkával is segít.

A "Visegrádi országok" iparjogvédelmi hivatalai vezetőinek találkozója, Eger, október 29-30.

Az évente egy alkalommal, többnyire ősszel sorra kerülő találkozó színhelye, a rotációs elv megvalósulásának következtében, ezúttal Magyarország volt. 2001-ben az MSZH elnöke látta el egyidejuleg a "visegrádi" iparjogvédelmi hivatalok szóvivői feladatát is. Az együttmuködés történetében első alkalommal bővült ki a napirend fél napos szakértői eszmecserével az EPC-hez való csatlakozás és az EPC felülvizsgálata kérdései kapcsán elfoglalt egyes hivatali álláspontok egymással való megismertetése céljából.
A négy hivatal (cseh, lengyel, szlovák, magyar) elnöke és szakértői küldöttsége információt cserélt a négy országban végbement jelentősebb iparjogvédelmi jogszabályi változásokról és hivatali fejlesztésekről, megvitatott számos jelentős nemzetközi kérdést.
Így szó volt a WIPO Közgyulései legutóbbi üléssorozatáról, a PCT reformjáról, a WIPO szervezeti reformjáról, az OHIM és a csatlakozás tagjelölt országai közötti együttmuködés alakulásáról, illetőleg az országok elképzeléseiről a CTM rendszerébe való integrálódás kérdését illetően.
Az MSZH ismertette álláspontját és elképzeléseit a PRECES és a TRACES CD -ROM előállításának jelenlegi helyzetéről és távlati elképzeléseiről. A téma színvonalas feltérképezését segítette a magyar gyártó cég, az ARCANUM képviselője által összeállított anyag.
Az EPC-csatlakozás témakörében szó volt a csatlakozás menetrendjéről, a legközelebbi felülvizsgálati konferenciára való felkészülésekről a "visegrádi országok" részéről, az EPC 65. cikkére vonatkozó opcionális megállapodásról, az európai szabadalmi perekről és bíráskodásról, az Európai Bizottságnak a közösségi szabadalomra vonatkozó szabályozási javaslatáról és a nemzeti szabadalmi hivatalok jövőjéről.

5. A TRIPS-egyezmény végrehajtása és a TRIPS-szel összefüggő rendezvények

A TRIPS Tanács ülése, Genf, szeptember 19-21.

Magyar részről az ülésen a WTO melletti Állandó Misszió első titkára és az MSZH osztályvezetője vett részt.
Az ülés célja a fejlődő országok gyógyszerekhez való hozzáférésére vonatkozó szellemi tulajdoni kérdések megvitatása, a földrajzi megjelölésekkel összefüggő munka (23.4 és 24.2 cikk) folytatása, a TRIPS 27.3 cikk b) pontja alkalmazásának felülvizsgálata, a 64.3 cikk szerinti "non-violation" alapon indítható vitarendezési eljárások jogalapjainak, illetőleg alkalmazhatóságának további vizsgálata volt.

WHO konferencia "A TRIPS-egyezmény és hatása a gyógyszerekhez való hozzáférésre, illetőleg a
gyógyszerárakra Kelet-Európában" címmel,
Varsó, szeptember 26-28.

A konferencián 23 ország képviselője, a WTO és a WHO tisztségviselői vettek részt. Magyar részről az Egészségügyi Minisztérium és az MSZH egy-egy képviselője volt jelen.
A rendezvény célja az volt, hogy - a nélkülözhetetlen gyógyszerekhez való hozzáférést a leginkább rászorult országokban elősegítendő - megvizsgálja a nemzetközi kereskedelmi egyezmények (főleg a TRIPS-egyezmény) hatását ezen a területen. A témát az is időszeruvé tette, hogy az utóbbi két évben a HIV-AIDS elleni gyógyszerek biztosítása kérdését illetően a tárgyalások felgyorsultak.
Az előadások utáni beszélgetések keretében került sor többek között a magyar tapasztalatok ismertetésére is, melynek során a magyar küldöttség beszámolt a hazai gyógyszerár-politikáról, illetőleg röviden ismertette a csatlakozási tárgyalásokon képviselt magyar álláspontot és eredményeket (Roche-Bolar eset, SPC, data exclusivity, párhuzamos kereskedelem).

6. Kétoldalú hivatalközi együttmuködési tevékenység

2001 második felében is folytatódott a két évvel korábban célként megfogalmazott, az európai integrációs szempontokra való irányultsággal jellemezhető tendencia a kétoldalú hivatalközi együttmuködés alakítása terén.
A második félévben az elnöki szintu találkozók közül megemlíthetők az évenként változó helyszínu, a román és osztrák hivatal elnökével történő hivatalközi találkozók. Az előbbire a kapcsolatok történetében elsőként Nagyváradon, július 3-5. között, utóbbira Bécsben, szeptember 6-7-én került sor. A román-magyar hivatalközi elnöki találkozóhoz kapcsolódó új fejlemény, hogy a romániai Bihor megye prefektusánál tett látogatás után 2002-ben határmenti regionális iparjogvédelmi együttmuködés látszik körvonalazódni.
A hagyományosan élénk magyar-osztrák hivatalközi elnöki találkozók szeptemberi fordulóján megállapodás történt az osztrák-magyar iparjogvédelmi vegyes bizottság már megkezdődött munkájának további tevékenységéről. Eszerint októberben a Vas Megyei Kereskedelmi és Iparkamara és az MSZH rendezésében került sor védjegy témájú vegyes bizottsági ülésre Szombathelyen, majd novemberben a vegyes bizottság újból összeült annak érdekében, hogy megtárgyalja egy közös vándorkiállítás létrehozásának ötletét. Ennek célja az osztrák és magyar borvédjegyek, illetőleg földrajzi árujelzők jelentőségének ismertetése, és szerepük bemutatása a piaci életben. A kiállítások megnyitására 2002 áprilisában, Eisenstadtban, majd májusban Győrben kerül sor, melyet elnöki megbeszélés követ majd.
Az osztrák-magyar hivatalközi együttmuködés másik új területe az ún. "one-stop-shop" ("egyablakos") projekt megvalósítása. Ennek lényege, hogy több európai ország szabadalmi hivatalának szerződés alapján történő együttmuködése révén az ügyfél mindig a hozzá legközelebb eső szabadalmi hivatalnál kapja meg azt az iparjogvédelmi szolgáltatást, amelyért esetleg más ország hivatalához kellene fordulnia, illetőleg kaphat választ az ügyével kapcsolatos összes kérdésre.
Az elnöki találkozó után 2001 októberében, Bécsben megtörtént a projekt 1. és 2. munkacsoportjának alakuló ülése 9 ország hivatala - köztük az MSZH - képviselőinek részvételével. Az 1. munkacsoport a kooperáció lehetséges módjainak meghatározásával foglalkozott a termékcsere és szolgáltatás területén és megvitatta az együttmuködést szabályozó dokumentum lehetséges típusát. A 2. sz. internet munkacsoport megvitatta a résztvevők közötti fizető és ingyenes szolgáltatások lehetséges fajtáit, figyelemmel a különböző hivatalok helyzetére, és vitát folytatott a projekt angol nyelvu honlapjának kialakításáról. 2002 első felében várható a 3. és a 4. munkacsoport megbeszélése is.
A magyar-francia kétoldalú iparjogvédelmi együttmuködés kiemelkedő eseménye volt szeptember 13-án az iparjogvédelmi vegyes bizottság budapesti ülése az INPI főigazgatójának részvételével, melynek keretében véleménycsere folyt az EPC felülvizsgálatáról, a WIPO Közgyulések aktuális kérdéseiről, a két ország új és tervezett iparjogvédelmi jogszabályairól, továbbá a felek áttekintették a két hivatal kooperációs tevékenységét és annak lehetőségeit. Kiemelendő, hogy mindkét hivatal 2002-re kölcsönösen szakembercsere lehetőségét kínálta fel különböző témákban, és a francia fél segítséget ígért francia nyelvtanfolyamok szervezésében magyar hivatali szakembereknek. Megtörtént egy magyar innovációs eredményeket bemutató kamarakiállítás szervezésének előkészítése, melynek helyszíne Franciaország lesz.
A vegyes bizottság ülését követően, szeptember 14-én Tihanyban, az MSZH szervezésében magyar-francia iparjogvédelmi konferenciára került sor. Itt mintegy 25 fős magyar szakmai hallgatóság számára több neves magyar és francia iparjogvédelmi szakember, a magyarországi Francia Nagykövetség munkatársa, a francia TÉT-attasé és egy jeles francia, szerzői joggal foglalkozó professzor tartott színvonalas előadást.
Decemberben a hatályos együttmuködési megállapodás megfelelő pontja alapján látogatást tett hivatalunkban egy 3 fős orosz iparjogvédelmi szakemberküldöttség a ROSZPATENT-től, akik számára többnapos szakmai programot biztosítottunk, bemutatva nekik az MSZH teljes tevékenységi keresztmetszetét és egy magyar szabadalmi ügyvivői iroda muködését. A magyar-svájci kétoldalú hivatalközi együttmuködésben foglaltak megvalósulásaként az év utolsó negyedében 2 fős svájci védjegyszakember-küldöttség járt hivatalunkban.
A Brit Szabadalmi Hivatal elnöke, Alison Brimelow ez év tavaszán küldöttség élén a Magyar Szabadalmi Hivatalban járt. Látogatása során hivatalunk szakembereinek tanulmányút lehetőségét kínálta fel. Ennek nyomán az év negyedik negyedévében egy szakértői küldöttség Newportban tanulmányozhatta az ottani hivatal pénzügyi tapasztalatait az EPC-hez való csatlakozással összefüggésben, a brit iparjogvédelmi szolgáltatások struktúráját, és az iparjogvédelmi távoktatás kérdéseit.

7. Egyéb iparjogvédelmi témájú konferenciákon,
kiállításokon, vásárokon való hivatali részvétel

2001 második felében hivatalunk szakemberei részt vettek az iparjogvédelem egyes szolgáltatásainak bemutatását célul kituző legjelentősebb nemzetközi iparjogvédelmi rendezvényeken, kiállításokon, vásárokon. Nevezetesen a Derwent Európai Konferencián Glasgowban, "A biotechnológiai találmányok oltalma" témájú konferencián Párizsban, a mintegy 650 külföldi résztvevő számára szervezett EPIDOS konferencián és PATINNOVA kiállításon a walesi Cardiffban.
Hivatalunk - a hagyományok szerint - szakembereivel képviseltette magát a nürnbergi IENA'2001 Találmányi Kiállítás közös európai iparjogvédelmi tájékoztató standján 7 ország, az EPO és az STN képviselőivel együtt, és bemutatta az MSZH aktuális szolgáltatásait és termékeit.
Kiemelkedő esemény volt a Londonban, november 28-29-én megrendezett "Magyar kiállítási és fejlesztési nap" eseményén való részvétel, melynek keretében az MSZH elnöke miniszteri szintu államigazgatási küldöttség (OM, MTA, MSZH) tagjaként, a magyar-brit tudományos-muszaki együttmuködés folyamatosságának fenntartása, a brit K+F politika főbb szervezeteinek és személyeinek megismerése céljából tett látogatást a szigetországban, és előadóként elemezte a magyar szellemi tulajdon védelmének EU-konformmá tételét.